ADJ • भाषणगत • शब्दाडंबरपूर्ण • आलंकारिक |
rhetorical meaning in Hindi
[ ri'tɔrikəl ] sound:
rhetorical sentence in Hindi
Examples
More: Next- But who can deny that in rhetorical terms the post-Kumbha Congress is sounding more like another party it claims to oppose .
लेकिन इस तथ्य से कौन इनकार कर सकता है कि कुंभ की ड़ुबकी के बाद वाली कांग्रेस भी आखिर उसी पार्टी को प्रतिध्वनित करती लग रही है , जिसके विरोध करने का वह दावा करती है . - The question , does such a will exist in India , may appear to be merely rhetorical after the acceptance of the Indian Constitution by a representative Constituent Assembly and its endorsement in six general elections based on universal adult suffrage .
प्रतिनिधि विधान सभा के द्वारा Zसंविधान स्वीकृत कर लिए जाने तथा वयस्क मताधिकार पर आधारित छह आम चुनावों में , उसका अनुमोदन हो जाने के बाद , यह प्रश्न उठाना कि क़्या भारत में ऐसी भावना निहित है , शब्दाडंबर मात्र ही प्रतीत होता है . - With his charismatic father-figure image , halo of martyrdom due to long periods of incarceration , dare-devil dash and courage , unusual rhetorical skill , and 6 ' 1 ” -towering figure , Sheikh Abdullah was the tallest political personality of Kashmir who came to be called the ' Lion of Kashmir ' ' .
अपनी आकर्षक , पितृतुल्य छवि , लंबी कैद के कारण पाई शहादत की गरिमा , दुस्साहस और निर्भीकता , असाधारण वाकपाटुता और छह फुट , एक इंच ऊंचे डील-डौल के कारण शेख अब्दुल्ला कश्मीर की सबसे ऊंची , राजनीतिक हस्ती थे , जो कश्मीर का शेर भी कहलाए . - This early petition set the standard in terms of collecting objectionable Koranic verses. Other efforts have been more rhetorical and less operational. The most consequential was by Pim Fortuyn in the Netherlands to end Muslim immigration. Had he not been assassinated in 2002, he might have ridden this issue to the prime ministry.
इस आरम्भिक याचिका ने आपत्तिजनक कुरान की आयातों को एकत्र करने का मानक एक ढंग से निर्धारित कर दिया। और प्रयत्न लफ्फाजी अधिक और प्रायोगिक कम रहे । इनमें सबसे महत्वपूर्ण प्रयास हालैन्ड में मुस्लिम आप्रवास समाप्त कराने का पिम फार्ल्यून का रहा। यदि 2002 में उनकी हत्या नहीं हो जाती तो वे इस मुद्दे के सहारे प्रधानमन्त्री बन जाते । - The most memorable utterances of American presidents have almost always included recognizable Biblical phrases. … This source of rhetorical strength was on display this past February [2003] when the Columbia shuttle blew up. Had it not been an American but a French shuttle that had blown up, and were Jacques Chirac having to give such a speech, he might well have used the fact that there were seven astronauts, and evoked an image of the Pleiades first named in pagan antiquity. The American President, at a solemn national ceremony that began and ended with Biblical Hebrew, did things differently. He took his text from Isaiah 40:26, which led to a seamless transition from mingled wonder and awe at the heavenly hosts brought forth by the Creator, to consolation for the earthly loss of the crew.
जैसे-जैसे ईसाइयत क्षीण हो रही है, इस्लाम आन्दोलन बनता जा रहा है। प्रिन्स चार्ल्स का उदाहरण हमारे समक्ष है कि किस प्रकार अनेक यूरोपवासी इस्लाम से अभिभूत हो रहे हैं। बहुत से धर्मान्तरण यूरोप की प्रतीक्षा कर रहे हैं। जैसा कि जी.के.चेस्टर्टन ने बताया कि जब व्यक्ति ईश्वर में विश्वास करना छोड़ देता है तो ऐसा नहीं है कि वह किसी में विश्वास नहीं करता वरन् किसी में भी विश्वास करना आरम्भ कर देता है। - In an odd parallel, Islam claims to replace Christianity as the final revelation from God, and Communism claims to succeed capitalism as the final stage of economic evolution. The West infuriates both its would-be successors with its continued wealth and power. They respond by presenting the West with its most sustained opposition. Just as earlier in this century they led the attack on European imperialism, today the Soviet Union and Moslem members of the Organization of Petroleum Exporting Countries are mounting the main challenge to Western political and economic power. Both have revolutionary temperaments; claiming a monopoly on truth, why should either allow imperfect or evil ways to exist for another day? Each propagates its message with rhetorical shrillness, indoctrination, biased law courts and firing squads. Both tend not to tolerate dissent and regard nonbelievers with suspicion, emphasizing the deep gulf between themselves and outsiders.
एक जटिल समानता है कि इस्लाम ईसाइयत के स्थान पर इस्लाम को ईश्वर के अंतिम सत्य के रूप में स्थापित करना चाहता है तो कम्युनिज्म पूँजीवाद के स्थान पर स्वयं को अंतिम आर्थिक विकास सिद्ध करना चाहता है। पश्चिम के दोनों ही सम्भावित उत्तराधिकारी इसके धन और शक्ति को लेकर इस पर कुपित हैं। इसकी प्रतिक्रिया में वे पश्चिम के विरुद्ध प्रतिरोध जारी रख रहे हैं। जिस प्रकार इस शताब्दी के आरम्भ में उन्होंने यूरोपियन साम्राज्यवाद के विरुद्ध आक्रमण का नेतृत्व किया , आज सोवियत संघ और पेट्रोलियम निर्यातक देशों के मुस्लिम सदस्य पश्चिमी देशों की आर्थिक और राजनीतिक शक्ति को चुनौती दे रहे हैं। दोनों का क्रांतिकारी स्वभाव है और दोनों ही सत्य पर एकाधिकार का दावा करते हैं और इसलिये अशुद्ध और दुष्ट मार्ग को अगले दिन के लिये क्यों अस्तित्व में रहने दिया जाये? दोनों ही बढ चढकर , पूरी तरह अपने सिद्धांत में पारंगत कर , पूर्वाग्रहजनित कानूनी न्यायालय और दूसरों पर गोली चलाने वाली टुकडी के सहारे अपनी विचारधारा का प्रचार करते हैं। दोनों ही विरोधी स्वर को सहन नहीं करते और विचारों में विश्वास न करने वालों को शंका की दृष्टि से देखते हैं जिससे कि उनमें और बाहरवालों में गहरी अविश्वास की खाई बन जाती है।
Meaning
adj.- given to rhetoric, emphasizing style at the expense of thought; "mere rhetorical frippery"
- of or relating to rhetoric; "accepted two or three verbal and rhetorical changes I suggested"- W.A.White; "the rhetorical sin of the meaningless variation"- Lewis Mumford