• इकतरफा • एकपाfश्वक • एकपार्श्विक • एकपार्श्वी • एकपार्श्विक • एकपार्श्वी • एकशाखीय | ADJ • एकपक्षीय • एकांगी • ऐकपाक्षिक • एकतरफ़ा • एकतरफा |
unilateral meaning in Hindi
[ 'ju:ni'lætərəl ] sound:
unilateral sentence in Hindi
Examples
More: Next- Kabir's Ram is also not the monotheistic of Islam, unilateral God.
कबीर के राम इस्लाम के एकेश्वरवादी एकसत्तावादी खुदा भी नहीं हैं। - Thus a new phase of negotiated settlements in place of unilateral action was introduced in India 's trade with its two major competitors , viz .
इस प्रकार भारत के इसके दो प्रबल विरोधियों जापान और ब्रिटेन के साथ , व्यापार में एकपक्षीय गतिविधि के स्थान पर , निश्चित किये गये समझौतों का एक नया अध्याय शुरू हुआ . - Ariel Sharon (p.m. 2001-06) won the 2003 elections arguing against a unilateral withdrawal from Gaza, then did exactly that, withdrawing all troops and civilians.
एरियल शेरोन (2001 से 06 तक प्रधानमंत्री रहे) 2003 का चुनाव गाजा से एकतरफा वापसी का विरोध करके जीता और उसके उपरांत ठीक वही किया वहाँ से सभी सेना और नागरिकों को वापस बुला लिया। - Its highs - the resurrection of a two-thousand year old state in 1948, history's most lopsided military victory in 1967, and the astonishing Entebbe hostage rescue in 1976 - have been triumphs of will and spirit that inspire the civilized world. Its lows have been self-imposed humiliations: unilateral retreat from Lebanon and evacuation of Joseph's Tomb, both in 2000; retreat from Gaza in 2005; defeat by Hizbullah in 2006; and the corpses-for-prisoners exchange with Hizbullah last week.
पिछले साठ वर्षों में इजरायल किसी भी देश की अपेक्षा कहीं अधिक अपने ढंग से जिया है। - Then, in August 1998, Saddam accurately read the Clinton administration's mood and closed the door to further inspections, correctly figuring he would not have to pay a price for this unilateral abrogation of his promises.
इसके बाद अगस्त 1998 में सद्दाम ने सही ही क्लिंटन के मस्तिष्क को भाँप लिया और आगे की जाँच के लिये दरवाजे बंद कर दिये और उसे सही ही लगा कि उसे इस एकतरफा वचन भंग करने के लिये कोई कीमत नहीं चुकानी होगी। - First result: Barack Obama's decision to get tough with Israel translates into escalating Palestinian demands on Israel. In early July, Palestinian Authority chief Mahmoud Abbas and Saeb Erekat, his top negotiator, insisted on five unilateral concessions by Israel:
पहला परिणाम:बराक ओबामा द्वारा इजरायल के प्रति कठोर होने के निर्णय से इजरायल के लिये फिलीस्तीन की माँगों को और बढायेगा। आरम्भिक जुलाई में फिलीस्तीनी अथारिटी के प्रमुख महमूद अब्बास और उनके प्रमुख वार्ताकार सायेब एरेकात ने इजरायल की ओर से पाँच एकतरफा रियायतों पर जोर दिया: - The tougher question is how to prevent further Hamas-Israel wars. Some background: If Israelis are 100-percent justified protecting themselves, their government also bears complete responsibility for creating this self-inflicted crisis. Specifically, it made two misguided unilateral withdrawals in 2005:
अधिक कठिन प्रश्न यह है कि आगे के हमास और इजरायल युद्ध को कैसे रोका जाये। कुछ पृष्ठभूमि देखें: यदि इजरायल द्वारा स्वयं की रक्षा करना 100 प्रतिशत न्यायसंगत है तो इसकी सरकार भी इस संकट को अपने ऊपर थोपने के लिये उत्तरदायी है । विशेष रूप से इसने वर्ष 2005 में दो भ्रामक एकतरफा सेना की वापसी की: - • Unilateral Israeli withdrawal : Peace Now, a powerful Israeli organization, promotes the slogan, “Leave the Settlements, Return to Ourselves” - meaning a complete withdrawal to the 1967 border lines. (This is somewhat along the lines of the plan promoted by Crown Prince Abdullah of Saudi Arabia and just passed by the Arab League.)
इजरायल की एकतरफा वापसी : इजरायल के एक शक्तिशाली संगठन ने एक नारे को आगे बढाया है, “ बस्तियों को छोडो अपने में वापस आओ” अर्थात 1967 की सीमा रेखा से पूरी तरह वापसी । ( यह उसी योजना के समान है जिसे कि सउदी राजकुमार अब्दुल्लाह ने आगे बढाया था और अभी हाल में अरब लीग ने पारित किया है) - The Israeli plan may be unilateral in nature, but Mr. Makovsky notes that even unilateralism requires negotiations. Accordingly, Mr. Olmert will seek U.S. diplomatic and financial support for withdrawal during his forthcoming Washington visit. That support appears inevitable, for the U.S. government never opposes Israeli withdrawal from territory.
परन्तु इससे पूर्व कि राष्ट्रपति और कांग्रेस ओलमर्ट की पहल पर मुहर लगा दें उन्हें सेन्टर फॉर सिक्यूरिटी पॉलिसी की कैरोलिन ग्लिक की रिपोर्ट के उन महत्वपूर्ण पहलुओं पर भी विचार करना चाहिये जिसमें योजना के अमेरिका पर पड़ने वाले नकारात्मक प्रभावों का विवरण दिया गया है. - First, the team in charge in Jerusalem created the Gaza problem. Its leader, Prime Minister Ehud Olmert immortally explained in 2005 the forthcoming unilateral Israeli withdrawal from Gaza: “We [Israelis] are tired of fighting, we are tired of being courageous, we are tired of winning, we are tired of defeating our enemies.”
पहला, जेरूसलम की टीम ने गाजा की समस्या को खडा किया। इसके नेता प्रधानमंत्री एहुद ओल्मर्ट ने पारलौकिक ढंग से 2005 में गाजा से एकतरफा वापसी की व्याख्या की थे: “ हम ( इजरायल के लोग) लडते लडते थक गये हैं , हम साहसी होते होते थक गये हैं, हम विजयी होते होते थक गये हैं, हम अपने शत्रुओं को पराजित करते करते थक गये हैं”
Meaning
adj.- involving only one part or side; "unilateral paralysis"; "a unilateral decision"
synonyms:
- tracing descent from either the paternal or the maternal line only