Noun • पलट कर हमला करना | Verb • बदला देना • प्रतिफल देना • प्रतिकार करना • पलटा देना • जैसे को तैसा देना • पलट कर हमला करना • बदला लेना |
retaliate meaning in Hindi
[ ri'tælieit ] sound:
retaliate sentence in Hindi
Examples
More: Next- The boy was strong , and wanted to retaliate , but he was in a foreign country .
वैसे लड़का भी तगड़ा था , उसका मन तो हुआ कि वह ईंट का जवाब पत्थर से दे पर फिर चुप रह गया , यह सोचकर कि इस समय वह विदेश में है । - The authors also consider three potential side effects of an Israeli strike. Yes, Iranians might rally to their government in the immediate aftermath of a strike, but in the longer term Tehran “could be criticized for handling the nuclear dossier in a way that led to military confrontation.” The so-called Arab street is perpetually predicted to rise up in response to outside military attack, but it never does; likely unrest among the Shi'a of the Persian Gulf would be counterbalanced by the many Arabs quietly cheering the Israelis. As for leaving the Nuclear Nonproliferation Treaty and starting an overt crash nuclear weapons program, while “a very real possibility,” the more the Iranians retaliate, the harder they will find it to obtain the parts for such a program.
होर्मुज के जलडमरूमध्य को अप्रत्यक्ष रूप से खोद दे: इस बात की भी सम्भावना है जिससे कि ऊर्जा के मूल्य में वृद्धि हो जायेगी। - Analysts generally offer up best-case predictions for policies of deterrence and containment (some commentators even go so far as to welcome an Iranian nuclear capability ) while forecasting worst-case results from a strike. They foresee Tehran doing everything possible to retaliate, such as kidnapping, terrorism, missile attacks, naval combat, and closing the Strait of Hormuz. These predictions ignore two facts: neither of Israel's prior strikes against enemy states building nuclear weapons, Iraq in 1981 and Syria in 2007, prompted retaliation; and a review the Islamic Republic of Iran's history since 1979 points to “a more measured and less apocalyptic-if still sobering-assessment of the likely aftermath of a preventive strike.”
अपने परमाणु आधारभूत ढाँचे पर इजरायल के आक्रमण पर ईरानी कैसी प्रतिक्रिया करेंगे? इस भविष्यवाणी का उत्तर काफी मह्त्व रखता है, इससे केवल जेरूसलम का निर्णय प्रभावित नहीं होता वरन इसका मह्त्व इस बात को लेकर भी है कि अन्य राज्य किस प्रकार इजरायल के आक्रमण को रोकने का प्रयास करते हैं? - The future threatens yet greater dangers. Hezbollah could prompt the Israeli government to retaliate against Syria (which controls Lebanon). The Syrians might respond with chemical or biological weapons, or successfully appeal for Egyptian, Iraqi and other Arab reinforcements. Strategist Gal Luft thus correctly notes that Hezbollah “has the capability to drag Israel into a regional war.”
इससे अधिक खतरे की आशंका है। हिज्बुल्लाह इजरायल सरकार को सीरिया के विरुद्ध बदले की कार्रवाई के लिये उकसा सकता है( जिसका कि लेबनान पर नियंत्रण है) । सीरिया सम्भवतः रासायनिक या जैविक हथियारों से प्रतिक्रिया दे सकता है या फिर सफलतापूर्वक मिस्र, इराक या अन्य अरब देशों की पुनः तैनाती के लिये प्रेरित कर सकता है। रणनीतिकार गाल लुफ्त ने सही ही लिखा है कि “ हिजबुल्लाह में क्षमता है कि वह इजरायल को क्षेत्रीय युद्ध में घसीट लाये” - The mullahs, in other words, face serious limits on their ability to retaliate, including military weakness and a pressing need not to make yet more external enemies. With these guidelines in place, Eisenstadt and Knights consider eight possible Iranian actions, each of which must be assessed while keeping in mind the alternative - namely, apocalyptic Islamists controlling nuclear weapons: Terrorist attacks on Israeli, Jewish, and U.S. targets. Likely but causing limited destruction.
दूसरे शब्दों में मुल्लाओं के पास प्रतिक्रिया की क्षमता सीमित होगी जिसमें कि सैन्य कमजोरी तथा अधिक बाहरी शत्रु न बनाने की तात्कालिक आवश्यकता। इन दिशानिर्देशों के आधार पर आइसनदात और नाइट्स ईरान की सम्भावित प्रतिक्रिया को कुल आठ स्वरूपों में देख पाते हैं और इन सभी को इस विकल्प के साथ देखा जाना चाहिये कि मसीहाई मानसिकता के इस्लामवादी परमाणु हथियार पर नियंत्रण स्थापित करने वाले हैं। - Several recent changes render deterrence less adequate than in the past. For one thing, the demise of the Soviet Union means that no preeminent enemy power exists to restrain the hotheads, for example in North Korea. For another, the proliferation of weapons of mass destruction raises the stakes; a U.S. President cannot afford to wait for American cities to be destroyed. And for a third, the spread of Islamist terror networks renders deterrence ineffectual, there being no way to retaliate against al Qaeda.
हाल के कुछ परिवर्तन संकेत देते हैं कि शक्ति संतुलन उतने प्रभावी नहीं रहे जितने पहले थे . सोवियत संघ के पतन का अर्थ है कि पहले से होने से भी आवश्यक नहीं कि शत्रु किसी शक्ति को रोकने के लिए अस्तित्व में रहे जैसे उत्तरी कोरिया . इसके अलावा सामूहिक संहार के हथियारों के प्रसार से काफी कुछ दांव पर लग गया है.. अब अमेरिका के राष्ट्रपति इस आशा में नहीं बैठे रह सकते कि अमेरिका के शहर नष्ट हो जायें. तीसरा- इस्लामवादी आतंकवादी जाल फैल जाने से शक्ति संतुलन अप्रभावी हो जाता है . अल -कायदा के विरुद्ध जवाबी कारवाई का कोई रास्ता नहीं है. - Why did the war take place? The question arises because, like World War I, no one planned for or wanted this war. Oren's research offers insights into its thoroughly accidental quality. In November 1966, for example, after the killing of three Israeli policemen at the hands of Jordan-based terrorists, the usually efficient U.S. ambassador to Israel waited a few days to transmit a message of condolence from Jordan's King Hussein to the Israeli prime minister. His delay prompted the Israelis to retaliate, and that retaliation in turn became a major episode in the escalation to war.
युद्ध क्यों हुआ? यह प्रश्न इसलिये उठता है कि प्रथम विश्व युद्ध की भाँति इसकी भी न तो किसी ने योजना बनाई थी और न ही कोई इसे चाहता था। ओरेन के शोध से इसके दुर्घटनावश होने की विशेषता पर प्रकाश पडता है। उदाहरण के लिये नवम्बर 1966 में इजरायल के तीन सैनिकों की जार्डन स्थित आतंकवादियों के हाथों मौत के बाद जैसा कि आम तौर पर होता है इजरायल के लिये अमेरिका के योग्य राजदूत ने जार्डन के राजा हुसैन से इजरायल के प्रधानमंत्री को शोक संदेश पहुँचाने में देर कर दी । इस विलम्ब के चलते इजरायल ने बदले की कार्रवाई की और यह बदले की कार्रवाई युद्ध को आगे बढाने का प्रमुख कारण सिद्ध हो गयी।
Meaning
verb.- make a counterattack and return like for like, especially evil for evil; "The Empire strikes back"; "The Giants struck back and won the opener"; "The Israeli army retaliated for the Hamas bombing"
synonyms: - take revenge for a perceived wrong; "He wants to avenge the murder of his brother"
synonyms:,