ADV • बेवकूफ़ों की तरह |
naively meaning in Hindi
[ ˌna:'ivli ] sound:
naively sentence in Hindi
Examples
More: Next- And , naively , she showed her four thorns . Then she added :
और उसने बड़े भोलेपन से अपने चारों तरफ़ उगे काँटे दिखाते हुए कहा - - And , naively , she showed her four thorns . Then she added :
और उसने बड़े भोलेपन से अपने चारों तरफ़ उगे काँटे दिखाते हुए कहा - - Naively Tagore inquired , “ Are the Asiatics eligible for the Prize ? ”
रवीन्द्रनाथ ने तब बड़ी ही सहजता से उनसे पूछा था , ? क्या किसी एशियावासी को इस पुरस्कार के योग्य समझा भी जाता है ? - Even the most optimistic estimate of the Bhabha Committee regarding future demand and production was proved naively low in a couple of years .
यहॉं तक कि भाभा कमेटी के सर्वाधिक ऊंचे अनुमान कुछ ही वर्षों में अत्यंत कम सिद्ध हुए . - It is a story based on the dilemma of mistaken identity resulting in an exchange of wives delightfully told , if somewhat naively , and interspersed with descriptions of nature of extraordinary loveliness .
यह कहानी गलत पहचान से जुड़ी दुविधा पर आधारित थी जिसके फलस्वरूप दो पत्नियों की परस्पर अदला बदली हो जाती है.बड़े सहज ढंग से कही गई यह कहानी प्रकृति चित्रण की असाधारण रमणीयता को भी प्रस्तुत करती - For its part, the U.S. administration naively expressed no such concerns. Barack Obama downplayed the threat of the Muslim Brotherhood , calling it but “one faction in Egypt,” while his director of national intelligence, James Clapper , actually praised the brotherhood as “a very heterogeneous group, largely secular, which has eschewed violence” and pursues “a betterment of the political order in Egypt.” Cover of “Egypt on the Brink: From Nasser to Mubarak” by Tarek Osman.
इस मामले में अमेरिकी प्रशासन ने एक नौसिखिये की भाँति किसी प्रकार भी चिंता नहीं प्रकट की। बराक ओबामा ने मुस्लिम ब्रदरहुड के खतरे को नजरअंदाज किया और इसे , “ मिस्र में केवल एक खेमा” बताया, वहीं राष्ट्रीय गुप्तचर के निदेशक जेम्स क्लैपर ने तो वास्तव में ब्रदरहुड की प्रशंसा की, “एक विविधतावादी गुट, जो कि अधिकाँशतः सेक्युलर है और जिसने हिंसा छोड दी है और मिस्र में राजनीतिक व्यवस्था को बेहतर करने के प्रयास में लगा है” । - He has judged events and men with the eye of a true statesman and with a remarkable effort at objectivity . . . he does not regard terrorism as a healthy policy and he is in favour of organised resistance , not excluding violence -LRB- and definitely in favour of it if the struggle makes it necessary -RRB- . Neither , naively does he hide the hopes he has in a European war which by keeping England occupied , will assure India 's chances of victory . . . he would certainly not see any harm in the U.S.S.R . helping India gain her independence . . .. ”
घटनाओं और व्यक़्तियों को उसने ठेठ राजनीतिक की दृष्टि और असाधारण निष्पक्षता से जांचा-परखा है . . . आतंकवाद को वह कोई स्वस्थ नीति नहीं समझता , लेकिन संगठित प्रतिरोध का समर्थक है , जिसमें हिंसा वर्जित नहीं है ( और यदि संघर्ष के लिए यह जरूरी हो जाये तो निश्चय ही वह इसका समर्थन भी करेगा ) , वह निश्छल है , और यूरोपीय युद्ध पर टिकी इस उम्मीद को नहीं छिपाता कि इंग़्लैंड उसमें फंसा होगा , तो भारत की जीत की संभावना सुन्Lश्चित हो जायेगी . . . सोवियत संघ भारत के स्वाधीन होने में मदद करे , इसमें उसे निश्चय ही कोई हर्ज नजर नहीं आया . . .. ? ? - He has judged events and men with the eye of a true statesman and with a remarkable effort at objectivity . . . he does not regard terrorism as a healthy policy and he is in favour of organised resistance , not excluding violence -LRB- and definitely in favour of it if the struggle makes it necessary -RRB- . Neither , naively does he hide the hopes he has in a European war which by keeping England occupied , will assure India 's chances of victory . . . he would certainly not see any harm in the U.S.S.R . helping India gain her independence . . .. ”
घटनाओं और व्यक़्तियों को उसने ठेठ राजनीतिक की दृष्टि और असाधारण निष्पक्षता से जांचा-परखा है . . . आतंकवाद को वह कोई स्वस्थ नीति नहीं समझता , लेकिन संगठित प्रतिरोध का समर्थक है , जिसमें हिंसा वर्जित नहीं है ( और यदि संघर्ष के लिए यह जरूरी हो जाये तो निश्चय ही वह इसका समर्थन भी करेगा ) , वह निश्छल है , और यूरोपीय युद्ध पर टिकी इस उम्मीद को नहीं छिपाता कि इंग़्लैंड उसमें फंसा होगा , तो भारत की जीत की संभावना सुन्Lश्चित हो जायेगी . . . सोवियत संघ भारत के स्वाधीन होने में मदद करे , इसमें उसे निश्चय ही कोई हर्ज नजर नहीं आया . . .. ? ?
Meaning
adv.- in a naive manner; "he believed, naively, that she would leave him her money"
- in a naive manner; "he believed, naively, that she would leave him her money"