Noun • bacteria • microbe • bacillus • bacterium |
कीटाणु in English
[ kitanu ] sound:
कीटाणु sentence in Hindiकीटाणु meaning in Hindi
Examples
More: Next- The infected carcass and litter should be disposed of by deep burial with lime .
कीटाणु प्रभावित शव और बिछाली को चूने के साथ गहराई में दबा दिया जाना चाहिए . - NUCLEAR WEAPON, TOXIC GAS, GERM WARFARE, ROCKET ETC
सेना जैसे परमाणु हथियार (nuclear weapon) विषाक्त गैस (toxic gas) कीटाणु युद्ध सामाग्री (germ warfare) और रॉकेटरी (rocket)I - Military , like nuclear weapon,toxic gas,germ warfare and rocketary
सेना जैसे परमाणु हथियार (nuclear weapon) विषाक्त गैस (toxic gas) कीटाणु युद्ध सामाग्री (germ warfare) और रॉकेटरी (rocket)I - nuclear weapon(nuclear weapon),toxic gas(toxic gas),germ warefare(warefare),rocket(rocket)L
सेना जैसे परमाणु हथियार (nuclear weapon) विषाक्त गैस (toxic gas) कीटाणु युद्ध सामाग्री (germ warfare) और रॉकेटरी (rocket)I - Army, like nuclear weapon (nuclear weapon), toxic gas (toxic gas), germ warfare (germ warfare) and rocket (rocket).
सेना जैसे परमाणु हथियार (nuclear weapon) विषाक्त गैस (toxic gas) कीटाणु युद्ध सामाग्री (germ warfare) और रॉकेटरी (rocket)I - Oral Irrigation directs liquid below the gumline to flush out toxins and germs to help restore the gums to health .
मुँह में द्रव्य पदार्थ का झोंका डालना , ताकि मसूड़ों के नीचे से विषाक्त पदार्थ और कीटाणु निकल जाएँ और मसूड़ों को फिर से स्वस्थ बनने का मौका मिले . - According to reports from Iraqi defectors in December 2001 and March 2002, Saddam now has “mobile germ laboratories disguised as milk delivery trucks, and a network of underground bunkers for chemical and biological weapons production.”
इराक से अलग हुए किसी की दिसम्बर 2001 और मार्च 2002 की रिपोर्ट के अनुसार सद्दाम के पास “ अब चलती फिरती कीटाणु प्रयोगशाला है जिसे कि धोखा देकर दुग्ध ले जाने वाले ट्रक के रूप में दिखाया जाता है और रासायनिक व जैविक हथियारों के उत्पादन के लिये भूमिगत बंकर हैं” - Rather than killing the monkeys both Malik and Menon suggest an integrated -LRB- but rather unrealistic -RRB- approach that calls for translocating entire packs of monkeys to forests in neighbouring states , roping in residents ' welfare organisations to spread awareness about the dangers of feeding monkeys , clearing garbage and maintaining quarantine shelters for purging the animals of diseases and to sterilise them .
मलिक और मेनन , दोनों सुज्हव देते हैं कि बंदरों को मारने की बजाए योजनाबद्ध तरीका अपनाया जाना चाहिए जिसके तहत बंदरों के सारे ज्हुंड़ों को पड़ेसी राज्यों के जंगलं में छोड़े दिया जाना चाहिए , साथ ही कॉलनियों के वेलफेयर एसोसिएशनों को चाहिए कि वे बंदरों को खाद्य पदार्थ देने के खतरे के बारे में लगों को सचेत करें , कूड़ै के ढेर साफ किए जाएं और मवेशियों को बीमारी से दूर रखने के लिए कीटाणु प्रतिरोधी बाड़ै बनाने चाहिए .