ADJ • unpopular |
अलोकप्रिय in English
[ alokapriya ] sound:
अलोकप्रिय sentence in Hindi
Examples
More: Next- As the overthrow of Saddam Hussein showed, American conservatives believe that preemption, the overwhelming use of force, and going it alone are at times necessary to bolster US national security.
अलोकप्रिय अमेरिका - Thus can a mere traffic accident influence history. Related Topics: Lebanon , Syria receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
लेबनान की स्वतंत्रता क्रूर , असफल और अलोकप्रिय अशद राजवंश के लिए ताबूत में बड़ी कील साबित होगी. यदि चीजें सही दिशा में चलती रहीं तो लेबनान की तर्ज पर सीरिया भी स्वतंत्र हो जाएगा . किस प्रकार मात्र एक सड़क दुर्घटना इतिहास को प्रभावित कर सकती है. - On first appearance, the Wahhabi version of Islam was seen as wildly extreme and was widely repudiated. Its fanatical enmity toward other Muslims and its rejection of long-standing Muslim customs made it anathema, for example, to the Ottoman rulers who dominated the Middle East. The Saudi kingdom disappeared twice because its military and religious aggressiveness made it so loathsome to its neighbors.
प्रथम दृष्टया इस्लाम का बहाबी संस्करण अत्यन्त कट्टर और अलोकप्रिय माना गया। अन्य मुसलमानों के प्रति इसकी धर्मान्ध शत्रुता और मुसलमानों की मान्य परम्पराओं की अवहेलना ने इसे अलग-थलग कर दिया, यहाँ तक कि मध्य पूर्व पर बहुत समय तक शासन करने वाले ओटोमन साम्राज्य में भी। सउदी शासन दो बार लुप्त हो गया और वह भी इसकी धार्मिक आक्रामकता के कारण शत्रुओं द्वारा अस्वीकार्यता के चलते। - Libya : With most Americans not quite realizing it, their government haphazardly went to war on Mar. 19 versus Mu'ammar al-Qaddafi's Libya. Hostilities were barely acknowledged , covered with euphemism (“kinetic military action, particularly on the front end”) and without a clear goal. Two Obama administration principals were out of the country - the president in Chile, the secretary of state in France. Members of Congress, not consulted, responded angrily across the political spectrum . Some analysts discerned a precedent for militarily attacking Israel .
सम्भवतः ओबामा इस मामले में सौभाग्यशाली हैं कि कद्दाफी का पतन शीघ्र ही हो जायेगा। लेकिन कोई नहीं जानता कि विद्रोही कौन हैं और यह प्रयास लम्बा भी खिंच सकता है , मँहगा , आतंकवादकारक और राजनीतिक रूप से अलोकप्रिय भी बन सकता है। यदि ऐसा होता है तो लीबिया ओबामा का इराक बन सकता है और यदि इस्लामवादी देश में नियंत्रण प्राप्त कर लेते हैं तो इससे भी बुरी स्थिति बन सकती है। - Some background: For over two decades, Israeli troops held down a “security belt” in the part of Lebanon adjacent to Israel to protect Israel's north from attacks by the militant Islamic group Hezbollah. Hezbollah killed an average of 25 Israelis per year, making the army's continued operations there deeply unpopular in Israel. On May 23, 2000, Prime Minister Ehud Barak responded to this discontent by unilaterally pulling back to an internationally recognized border.
थोडी पृष्ठभूमि: लगभग दो दशकों से इजरायल से सटे लेबनान के भाग पर इजरायल की सेना टुकडी ने एक “ सुरक्षा पेटी” बना रखी है ताकि इजरायल के उत्तर से उग्रवादी इस्लामी गुट हिज्बुल्लाह के आक्रमण से इजरायल की सुरक्षा की जा सके। हिज्बुल्लाह आम तौर पर औसतन इजरायल के 25 लोगों को प्रति वर्ष मारता है और इसके चलते वहाँ चल रहा सेना का आपरेशन इजरायल में अत्यंत अलोकप्रिय है। 23 मई, 2000 को प्रधानमंत्री एहुद बराक ने इस असंतोष के चलते अंतरराष्ट्रीय स्तर पर मान्यता प्राप्त सीमा से एकतरफा वापसी की। - On four occasions between 1960 and 1997, the military intervened to repair a political process gone awry. On the last of these occasions, it forced the Islamist government of Necmettin Erbakan out of power. Chastened by this experience, some of Erbakan's staff re-organized themselves as the more cautious Justice and Development Party (AKP). In Turkey's decisive election of 2002, they surged ahead of discredited and fragmented centrist parties with a plurality of 34 percent of the popular vote.
1960 से 1997 के मध्य चार ऐसे अवसर आये जब सेना ने पूरी राजनीतिक प्रक्रिया को एकपक्षीय होने की सम्भावना पर हस्तक्षेप किया। अन्तिम अवसर पर तो इसने नेस्मेटिन एरबाकेन की इस्लामवादी सरकार को सत्ता से बाहर होने को बाध्य किया था। इस अनुभव से सीख लेते हुए एरबाकेन के कुछ सदस्यों ने स्वयं को अत्यंत सतर्क रूप से जस्टिस एंड डेवलपमेन्ट पार्टी के रूप में फिर से संगठित किया। वर्ष 2002 के अत्यंत निर्णायक चुनाव में वे अपने अलोकप्रिय और बिखरे मध्यमार्गी दलों से काफी आगे निकल गये और कुल मतों का 34 प्रतिशत प्राप्त किया। - A military putsch? Islamists wish to repeat their success in Iran by exploiting popular unrest to take power. Tunisia's experience bears close examination for a pattern that may be repeated elsewhere. The military leadership there apparently concluded that its strongman, Zine El Abidine Ben Ali, had become too high maintenance - especially with his wife's family's flamboyant corruption - to maintain in power, so it ousted him and, for good measure, put out an international arrest warrant for his and his family's arrest. Gen. Omar Suleiman - Egypt's fifth military ruler since 1952?
सेना का वर्चस्व बढेगा: इस्लामवादी आशा रखते हैं कि ईरान की भाँति वे जनविद्रोह का लाभ उठाकर सत्ता पर नियन्त्रण स्थापित कर सकेंगे। ट्यूनीशिया में जो कुछ भी हो रहा है उसका बारीक विश्लेषण करने की आवश्यकता है क्योंकि यह अन्य क्षेत्रों में भी दुहराया जा सकता है। ट्यूनीशिया में सेना को पता लग गया कि इस देश के शक्तिशाली व्यक्ति बेन अली अपने और अपनी पत्नी के अंधाधुंध भ्रष्टाचार के चलते जनता के मध्य अलोकप्रिय हो हये हैं और उनकी अलोकप्रियता के कारण उन्हें बचाये रख पाना सम्भव नहीं हो सकेगा इसलिये सेना ने उन्हें बाहर कर दिया और इसके बाद उनके और उनके परिवार की गिरफ्तारी के लिये अंतरराष्ट्रीय वारंट भी जारी करा दिया। - And so the AKP enters its second decade in power with Mr. Erdoğan crowing at a party meeting about “a historic beginning” and dominating the country as no other Turkish politician has done since Atatürk. His primary challenge is to restrain himself and not overreach. Yet there are signs he is doing just that-alienating non-Sunni , non-Turkish-speaking minorities; borrowing too much; ramming Shariah law into practice too quickly; altering the constitution; and undermining the military by jailing its former leadership. Internationally, he is flirting with an unpopular war with Syria and presiding over ever-tenser relations with Iran, Iraq and Cyprus. A once flourishing alliance with Israel has evaporated.
उनकी पहली प्राथमिकता तो स्वयं पर संयम बनाये रखने की और अधिक विस्तार नहीं करने की है। फिर भी ऐसा दिखाई दे रहा है कि वह कुछ ऐसा कर रहे हैं जिससे कि गैर सुन्नी, गैर तुर्की भाषी अल्पसंख्यक अलग थलग अनुभव कर रहे हैं, अधिक ऋण लेते जा रहे हैं, शरिया कानून को काफी शीघ्रता से अमल में ला रहे हैं, संविधान को बदलने का प्रयास कर रहे हैं और सेना के पूर्व नेतृत्व को जेल में डालकर सेना के महत्व को कम कर रहे हैं। अंतरराष्ट्रीय स्तर पर वे सीरिया के साथ युद्ध कर अलोकप्रिय हो रहे हैं और ईरान इराक और साइप्रस के साथ कहीं अधिक तनावपूर्ण सम्बंध की ओर बढ रहे हैं। किसी समय इजरायल के साथ फल फूल रहा सम्बंध भी अब लुप्त हो रहा है। - Name Email Address (optional) Title of Comments Comments:
सौभाग्यवश एक प्रमुख इजरायली राजनेता ने फिलीस्तीनी अरब पर इजरायल की विजय की बात उठाई है . उजी लांडाव ने सामान्यतौर पर कहा है कि “जब आप युद्ध की स्थिति में हैं तो आप युद्ध में विजय प्राप्त करना चाहते हैं.” उन्होंने इन चुनावों में लिकुड का नेतृत्व करने की आशा की थी लेकिन अपनी पार्टी को बहुमत दिलाने में असफल दिख रहे हैं.और इस सप्ताह निर्वाचन सूची में 14वें स्थान पर दिखे जो कि संसदीय सीट दिलाने के लिए भी पर्याप्त नहीं है . अब जबकि लिकुड को लोकप्रिय मत का 15 प्रतिशत से भी कम प्राप्त हो रहा है यह स्पष्ट हो गया है कि युद्ध में विजय प्राप्त करने का सिद्धांत इस समय इजरायलवासियों में कितना अलोकप्रिय है .इस लिए वे समझौतों, अपनी ओर से पहल , शत्रुओं को समृद्ध करने या अन्य नीतियों के साथ प्रयोग कर रहे हैं लेकिन जैसा कि डगलस मैकार्थर ने विश्लेषण किया है युद्ध में विजय का विकल्प कुछ नहीं होता . ओस्लो कूटनीति निराशाजनक ढंग से असफल हुई और इसी प्रकार अन्य नीतियां भी असफल होंगी जो विजय के कठोर परिश्रम से भागना चाहती हैं. - What's more, the Turkish miracle isn't quite as good as it seems. The economy grew only 2.6 percent last year, down from 8.5 percent the previous year - after the central bank had to hike interest rates because the economy was overheating and inflation reached 8.9 percent last year. Turkey's biggest economic weakness is its current account deficit - a sign that consumption has been growing faster than is sustainable. The deficit did fall to 5.9 percent of GDP last year, after a 9.7 percent gap the previous year, as the economy slowed. But it is rising again this year. The April trade deficit was $10.3 billion, up from $6.6 billion last year.
एरडोगन अपने लोकतांत्रिक जनादेश को सुल्तान के रूप में समझते हैं . प्रधानमंत्री अपने चुनाव को विशेष रूप से 2011 में सम्पन्न हुए चुनाव के बाद जिसमें कि उन्हें लोकप्रिय मतों का आधे से अधिक मत मिला यह मानकर चलते हैं कि अगले चुनाव तक जो वे चाहें करने का जनादेश उनके पास है। उन्होंने अपने व्यक्तिगत भाव व्यक्त करने आरम्भ कर दिये ( 2009 में शिमोन पेरेज के साथ उनके टकराव को याद करें), छोटे छोटे मामलों में उलझने लगे ( शहर के पार्क का उपयोग करने के उनके निर्णय से वर्तमान संकट खडा हुआ) , तुर्की को एक अलोकप्रिय विदेशी मामले में उलझा दिया ( सीरिया) , स्वयं को मत न देने वाले आधे मतदाताओं की खिल्ली उडाई । उनके इस व्यवहार से कभी वंचित रहे उनके समर्थक उल्लास में आये पर ऐसे तुर्क लोगों की संख्या भी बढने लगी जो कि उनके अधिनायकवाद से असहमत हैं और यूरोप के नेताओं ने भी उनकी आलोचना की है। जर्मनी की चांसलर एंजेला मार्केल ने घोषणा की कि वह पुलिस की कार्रवाई से स्तब्ध हैं।