coincidentally sentence in Hindi
"coincidentally" meaning in Hindi coincidentally in a sentenceExamples
- This background makes clear the historic nature of a speech by the president of Pakistan, Pervez Musharraf, to the American Jewish Congress on September 17. More coincidentally, he too singled out George Soros as a symbol of Jewish financial prowess, but very differently.
मुशर्रफ का ऐतिहासिक भाषण - This debate has the greatest significance, for if the pessimists are right, Western powers are doomed to lose every current and future conflict not involving conventional forces (meaning planes, ships, and tanks). The future would look bleak, with the prospect of successful insurgencies around the world and even within the West itself. One can only shudder at the prospect of an Israeli-style intifada in, say, the United States . Coincidentally, news came from Australia last week of an Islamist group calling for a “forest jihad” of massive fires in that country.
गुप्तचर संस्था की महत्वपूर्ण भूमिका की सराहना करनी होगी और इसका समुचित उपयोग करने के लिये सेना की आवश्यकता होगी। - This debate has the greatest significance, for if the pessimists are right, Western powers are doomed to lose every current and future conflict not involving conventional forces (meaning planes, ships, and tanks). The future would look bleak, with the prospect of successful insurgencies around the world and even within the West itself. One can only shudder at the prospect of an Israeli-style intifada in, say, the United States . Coincidentally, news came from Australia last week of an Islamist group calling for a “forest jihad” of massive fires in that country.
गुप्तचर संस्था की महत्वपूर्ण भूमिका की सराहना करनी होगी और इसका समुचित उपयोग करने के लिये सेना की आवश्यकता होगी। - Thus defined, the needed response becomes clear. It is two-fold: vanquish Islamism and help Muslims develop an alternative form of Islam. Not coincidentally, this approach roughly parallels what the allied powers accomplished vis-à-vis the two prior radical utopian movements, fascism and communism.
परिभाषित होने के उपरांत इस विषय में प्रतिक्रिया भी स्पष्ट हो जाती है। यह दो स्तर पर है- इस्लामवाद को नष्ट कर मुसलमानों को इस्लाम का वैकल्पिक स्वरूप विकसित करने में उनकी सहायता की जाये। यह महज संयोग नहीं है कि यह पहल उसी के समानांतर है जो मित्र शक्तियों ने इससे पूर्व कट्टरपंथी काल्पनिक आन्दोलनों फासीवाद और कम्युनिज्म के सम्बन्ध में पूर्ण की थी। - Islamism has turned out to be its own best antidote. (Not coincidentally, so was communism.) In Algeria, however, Mr. Gerecht finds that the repression of radical Islam led to disaster. As Islamists were on their way to an electoral victory in 1992, the military stepped in and aborted the voting, leading to years of civil war. Washington acceded to this coup d'état because of what Mr. Gerecht calls a belief that “the dictatorial regimes we supported, no matter how unpleasant, were more likely to evolve politically in a direction we wanted than elected fundamentalists who did not really believe in democracy.”
अपनी संक्षिप्त पुस्तक “इस्लामिक विरोधाभास - शिया मौलवी , सुन्नी कट्टरपंथी और अरब में लोकतंत्र का आगमन ” में श्री गेरेच अपने विचार प्रस्तुत करते हैं. तुष्टीकरण करने वालों के विपरीत वे न तो कोई पेशबंदी करते हैं और न ही स्वयं को किसी भ्रम में रखते हैं .उनका विश्लेषण काफी कठोर और चालाक भी है.परंतु उनका निष्कर्ष मौलिक रुप से दोषपूर्ण है . - The Army Corps estimates the flood would kill a half-million people immediately, while the aftershocks, such as power outage and drought, would kill many more. (Not coincidentally, Iraq was the site of Noah's Ark.) It would likely be the largest human-induced single loss of life in history. Many Iraqi officials , unfortunately, exhibit a cavalier attitude toward these dangers, further exacerbating the problem. They reject as unnecessary, for example, the Army Corps recommendation to build a second dam downstream as a back-up.
पर विडम्बना यह है कि अगर यह बाँध टूटता है तो सारी जबाबदेही अमेरिका पर ही आएगी। आखिरकार जार्ज बुश ने सम्पूर्ण इराक की कायापलट ( और मोसूल बाँध भी इसका हिस्सा है ) का वादा जो किया है। इसी कारण अब तक अमेरिकी करदाता अपनी गाढ़ी कमाई का करीब 27 मिलियन डालर इस बाँध के बेहतर संरक्षण प्रयासों खर्च कर चुके हैं , परन्तु जैसा कि इराक के नवनिर्माण के लिए तैनात विशेष इंस्पेक्टर जनरल की रिपोर्ट कहती है ये प्रयास अब भी अव्यवस्थित और अप्रभावी है। - (2) Coincidentally, I spent the summer of 1953 at the age of three in Munich, just as that city was emerging as a center of Islamic activism, precisely because of the major presence of ex-Soviet Muslims living there. An excerpt from my father's autobiography, Richard Pipes, Vixi: Memoirs of a Non-Belonger (Yale University Press, 2003), p. 74 explains why he took the family to Munich: At the end of May 1951, with financial assistance from the Center of International Affairs at MIT, Irene and I left Daniel with our parents and went on a four-month trip to Europe and the Middle East. My purpose was to interview the surviving members of national governments of what had been the Russian Empire during the period 1917-21. I located quite a few of them in London, Paris, Munich and Istanbul, and they helped me appreciably to understand the complex situations of that era. In Paris I established contact with the Georgian émigré community.
इस प्रकार यूरोपीय मुसलमानों पर इस्लामवादी नियंत्रण के दो गुप्त तत्व हैं जिन्होंने इनकी सहायता की एक तो नाजी और दूसरा अमेरिकी। आपरेशन बारबारोसा में आज की इस्लामवादी शक्ति के बीभत्स बीज दिखते हैं। हिटलर और उनके ठग सहयोगियों को यह भविष्य नहीं दिखा होगा परन्तु उन्होंने यूरेबिया के लिये आधारभूमि तैयार कर दी थी। - For U.S.-Israel relations to retain their historic strength, however, new generations of activists will need to rise up and replace their elders. Prevailing wisdom in recent years has bemoaned an indifference to Israel among the younger generation of American Jews. A 2007 study by Steven M. Cohen and Ari Y. Kelman, Beyond Distancing: Young Adult American Jews and Their Alienation from Israel , wears its thesis in the title. But more recent research, specifically American Jewish Attachment to Israel: An Assessment of the “Distancing” Hypothesis by Theodore Sasson, Charles Kadushin, and Leonard Saxe, disputes this trend. Rather, it argues that “age-cohort differences in attachment to Israel are likely related to lifecycle rather than the diverse experiences of successive generations. As American Jews grow older, they tend to become more emotionally attached to Israel.” Not coincidentally, Irwin only got fully involved in his 50s. I hope his example, eloquently revealed in the pages ahead, will inform and inspire others.
अमेरिका और इजरायल के सम्बंधों को अपनी ऐतिहासिक शक्ति बनाये रखने के लिये यद्यपि कार्यकर्ताओं की नयी पीढी को आगे आना होगा ताकि वे अपने अग्रजों का स्थान ले सकें। हाल के वर्षों में अमेरिकी यहूदियों की युवा पीढी में इजरायल के प्रति उतना लगाव नहीं रहा है। वर्ष 2007 में स्टीवन एम कोहेन तथा एरी वाई केलमान के अध्ययन Beyond Distancing: Young Adult American Jews and Their Alienation from Israel में इसे इंगित किया गया था। परंतु अभी हाल के शोध American Jewish Attachment to Israel: An Assessment of the “Distancing” Hypothesis में थियोडोर सासोन , चार्ल्स कादूसिन तथा लियोनार्ड साक्स ने इस रुझान का खंडन किया है। इसके बजाय उनका तर्क है कि , “ इजरायल के प्रति झुकाव को लेकर आयु सम्बंधी भिन्नता जीवन चक्र से अधिक सम्बन्धित है न कि पिछली पीढी के विविध अनुभव से सम्बंधित है। जैसे जैसे अमेरिकी यहूदी अधिक अवस्था के होते जाते हैं वे इजरायल के साथ अधिक भावनात्मक रूप से जुडते जाते है”
More: Next