×

rioters meaning in Hindi

sound:
rioters sentence in Hindi

• बलवाई
• बलवाकारी
Download Hindlish App

Examples

  1. Well , had we learnt any lessons from the past we would by now have a police force trained to treat rioters as rioters and not as Hindus , Muslims or Sikhs .
    यदि हमने अतीत से सचमुच कोई सबक सीखा होता तो हम ऐसे पुलिस बल का ग न करते , जो दंगाइयों से वाकई दंगाई समज्ह्कर पेश आती , न कि हिंदू या मुसलमान या सिख या ईसाई समज्ह्कर .
  2. Well , had we learnt any lessons from the past we would by now have a police force trained to treat rioters as rioters and not as Hindus , Muslims or Sikhs .
    यदि हमने अतीत से सचमुच कोई सबक सीखा होता तो हम ऐसे पुलिस बल का ग न करते , जो दंगाइयों से वाकई दंगाई समज्ह्कर पेश आती , न कि हिंदू या मुसलमान या सिख या ईसाई समज्ह्कर .
  3. Three key events, Yitzhak Reiter of the Hebrew University argues, transformed this self-indulgent mythology into official ideology: The Temple Mount Faithful incident of October 1990 saw a Jewish group's unsuccessful effort to lay the cornerstone for the Third Temple leading to a Muslim riot in which 17 rioters lost their lives. This episode increased Palestinian Arab apprehensions about the demolishing of Islamic sanctities, prompting a drive to prove that Jerusalem has always been a Muslim and Palestinian Arab city.
    इसके राजनीतिक निहितार्थ स्पष्ट है- जेरूसलम पर यहूदियों का कोई अधिकार नहीं है. सड़क पर लिखे बैनरों में इसे साफ पढ़ा जा सकता है- जेरूसलम अरब है , यहूदी अनपेक्षित हैं.
  4. Press denial : The French press delicately refers to the “ urban violence ” and presents the rioters as victims of the system. Mainstream media deny that it has to do with Islam and ignore the permeating Islamist ideology, with its vicious anti-French attitudes and its raw ambition to dominate the country and replace its civilization with Islam's.
    इन विषयों में ईसाई धर्म की गिरावट, भूजनांकिकी , जन्म से मृत्यु तक के कल्याण के लिए राज्य की सहायता की पद्धति (जो आप्रवासियों को सर्वाधिक आकर्षित करती है ) , नीरस बहुलतावादी संस्कृति के पक्ष में तथा जीवन पद्धति के प्रयोग के चलते अपनी ऐतिहासिक जड़ों से दूर होने की प्रवृत्ति , प्रवासियों को आत्मसात करने में तथा सीमाओं को नियंत्रित करने में असफलता , अमेरिका से भी अधिक यूरोप के शहरों में अपराध का बढ़ता स्तर तथा इस्लाम व कट्टरपंथी इस्लाम का उभार प्रमुख हैं.
  5. The French can respond in three ways. They can feel guilty and appease the rioters with prerogatives and the “ massive investment plan ” some are demanding. Or they can heave a sigh of relief when it ends and, as they did after earlier crises , return to business as usual. Or they can understand this as the opening salvo in a would-be revolution and take the difficult steps to undo the negligence and indulgence of past decades.
    फ्रांस इस मामले में तीन तरीके से प्रतिक्रिया व्यक्त कर सकता है.पहला फ्रांस गलती मानकर दंगाईयों को विशेषाधिकार प्रदान कर सकता है और कुछ लोगों की मांगें मानकर बड़े पैमाने पर इन क्षेत्रों में निवेश कर सकता है . दूसरा वे इन दंगों की समाप्ति पर राहत की सांस लें और कार्यव्यापार सामान्य ढ़ंग से चलने दें. तीसरा इसे भविष्य की क्रांति के आरंभ के रुप में देखकर पिछले दशकों में ऐसे मामलों की उपेक्षा का निवारण करते हुए कुछ कठोर कदम उठायें.
  6. The same goes for Saddam Hussein, whose gruesome qualities matter less to the Left than the fact of his confronting and defying the United States. In its view, anyone who does that can't be too bad - never mind that he brutalizes his subjects and invades his neighbors. The Left takes to the streets to assure his survival, indifferent both to the fate of Iraqis and even to their own safety, clutching instead at the hope that this monster will somehow bring socialism closer. In sum: 9/11 and the prospect of war against Saddam Hussein have exposed the Left's political self-delusion, intellectual bankruptcy and moral turpitude. one finds much support for the rioters among the predominantly white and non-Muslim parties of the far left: the two Trotskyite parties, what is left of the old Communist party, and the Greens. Even among the far right activists-for whom hatred of America, Israel, and the “free-market European Union” tends to outweigh any other consideration-there is support for the gangs.
    ऐसा ही सद्दाम हुसैन के साथ जिसके बर्बर गुण उनके लिए कम मायने रखते हैं क्योंकि वह अमेरिका से टक्कर ले रहा है और उसकी अवहेलना कर रहा है। उनकी दृष्टि में जो कोई भी ऐसा करता है वह बुरा नहीं हो सकता भले ही अपने पड़ोसी को जीत ले या अपनी प्रजा पर अत्याचार करे।
  7. Rioters also looted other identifiably Muslim targets in the capital city, including embassies and airline bureaus belonging to Muslim-majority countries. A Muslim-owned television station and the homes of individual Muslims came under attack. Mobs even sacked the agencies that recruit Nepalese to work in the Middle East. The violence ended when armored cars and army trucks enforced a shoot-on-sight curfew, leaving two protesters dead and 50 injured, plus 33 police, and doing an estimated US$20 million in property damage .
    दंगाइयों ने राजधानी में मुसलमानों से जुड़ी चीजों को खूब लूटा जिसमें मुस्लिम बहुसंख्यक देशों के दूतावास और एयरलाइन ब्यूरो शामिल हैं. मुस्लिम स्वामित्व वाले टेलीविजन स्टेशन और मुसलमानों के घर भी लूटे गये. भीड़ ने मध्य पूर्व में नेपालियों को काम पर लगाने वाली एजेन्सी को भी नष्ट कर दिया. सेना के वाहनों के आने पर तथा देखते ही गोली मारने का आदेश देने के बाद हिंसा का दौर समाप्त हुआ. सेना की कारवाई में दो प्रदर्शनकारी मारे गये तथा 33 पुलिसकर्मियों सहित 50 लोग घायल हुये और कुल 20 मिलियन डालर की सम्पत्ति की क्षति हुई.
  8. Indeed, there are intellectuals on the left and right who relish the prospect of a new French Revolution, and welcome the suburban rioters as its spearhead. Nothing is more revealing, in this respect, than the success of a feverish political novel, Supplément au roman national (A Sequel to the National Narrative), by 28-year-old author Jean-Éric Boulin. Published two months ago, it forecasts a “social and racial” revolution in France in 2007. First a wave of suicide bombings in Paris. Then martial law. Then, finally, the great rebellion of the French poor: the native underclass, the Arabs, and the blacks, who unite under the green flag of Islam and the tricolor of France and march on Paris-as a sort of Commune in reverse. Boulin gallantly supports such an outcome. Related Topics: Conservatives & Liberals , Muslims in the West , US politics receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    सद्दाम हुसैन के बचाव के लिए वामपंथी सड़कों पर उतरते हैं और इस मामले में अपनी सुरक्षा तथा इराकियो के भाग्य से कोई मतलब नहीं रखते और इस आशा में रहतें हैं कि यह दैत्य समाजवाद को निकट ला देगा । संक्षेप में 11 सितम्बर 2001 तथा सद्दाम हुसैन के विरूद्ध युद्ध से वामपंथियों का मानसिक दीवालियापन उजागर हो गया है ।
  9. Anti-state : The riots started eight days after Mr. Sarkozy declared a new policy of “ war without mercy ” on urban violence and two days after he called violent youth “ scum .” Many rioters see themselves in a power struggle with the state and so focus their attacks on its symbols. A typical report quotes Mohamed , 20, the son of a Moroccan immigrant, asserting that “Sarko has declared war …, so it's war he's going to get.” Representatives of the rioters have demanded that the French police leave the “occupied territories”; in turn, Mr. Sarkozy partially blamed the riots on “fundamentalists.”
    राज्य विरोधी- दंगों की शुरुआत सारकोजी के उस बयान के 8 दिन बाद हुई जिसमें उन्होंने शहरी हिंसा के विरुद्ध निर्दयता से पेश आने की नीति की घोषणा की तथा हिंसक युवकों को कूड़ा -कचरा कहा.बहुत से दंगाई स्वयं को राज्य के विरुद्ध संघर्ष की स्थिति में पाते हैं इसलिए राज्य के प्रतीकों पर हमले कर रहे हैं .एक रिपोर्ट के अनुसार 20 वर्षीय मोरक्को आप्रवासी मोहम्मद के अनुसार “ सारकोजी ने युद्ध की घोषणा कि है तो अब वे युद्ध का सामना करें.” दंगाईयों के प्रतिनिधियों ने मांग की है कि फ्रांसीसी पुलिस कब्जे वाले क्षेत्र को छोड़े जबकि सारकोजी दंगों के लिए कट्टरपंथियों को दोषी ठहरा रहे हैं.
  10. Anti-state : The riots started eight days after Mr. Sarkozy declared a new policy of “ war without mercy ” on urban violence and two days after he called violent youth “ scum .” Many rioters see themselves in a power struggle with the state and so focus their attacks on its symbols. A typical report quotes Mohamed , 20, the son of a Moroccan immigrant, asserting that “Sarko has declared war …, so it's war he's going to get.” Representatives of the rioters have demanded that the French police leave the “occupied territories”; in turn, Mr. Sarkozy partially blamed the riots on “fundamentalists.”
    राज्य विरोधी- दंगों की शुरुआत सारकोजी के उस बयान के 8 दिन बाद हुई जिसमें उन्होंने शहरी हिंसा के विरुद्ध निर्दयता से पेश आने की नीति की घोषणा की तथा हिंसक युवकों को कूड़ा -कचरा कहा.बहुत से दंगाई स्वयं को राज्य के विरुद्ध संघर्ष की स्थिति में पाते हैं इसलिए राज्य के प्रतीकों पर हमले कर रहे हैं .एक रिपोर्ट के अनुसार 20 वर्षीय मोरक्को आप्रवासी मोहम्मद के अनुसार “ सारकोजी ने युद्ध की घोषणा कि है तो अब वे युद्ध का सामना करें.” दंगाईयों के प्रतिनिधियों ने मांग की है कि फ्रांसीसी पुलिस कब्जे वाले क्षेत्र को छोड़े जबकि सारकोजी दंगों के लिए कट्टरपंथियों को दोषी ठहरा रहे हैं.
More:   Next


Related Words

  1. riot
  2. riot contorl agent
  3. riot gear
  4. riot police
  5. rioter
  6. rioting
  7. riotous
  8. riotous or violent behaviour
  9. riotously
PC Version
हिंदी संस्करण


Copyright © 2021 WordTech Co.