Noun • प्रत्युत्तर • अर्क खींचने का टोंटीदार बर्तन • प्रतिनिन्दा | • रिटार्ट | Verb • लौटाना • बदला लेना • प्रत्युत्तर देना • फेर देना • कड़ा उत्तर देना • कठोरता से प्रत्युत्तर देना |
retorted meaning in Hindi
retorted sentence in HindiExamples
More: Next- “ A fool , ” retorted Rejsek . “ A dangerous fool .
“ मूर्ख , ” रेयसेक ने तुनकते हुए कहा । ” खतरनाक और मूर्ख । - “ To whom do they belong ? ” the businessman retorted , peevishly .
“ वे किसके हैं ? ” झुककर व्यापारी ने बजाय उत्तर देने के प्रश्न किया । - Retorted an Andhra Pradesh Riding Club member : We do n't have an elephant in our stables .
राइड़िंग क्लब के एक सदस्य का जवाब थाः हमारे अस्तबल में कोई हाथी नहीं है . - What if I am ? ” she retorted glumly , and then turned to him with a questioning look .
उसने मुँह फुलाकर उसे झिड़क दिया और प्रश्न - भरी दृष्टि से उसकी ओर निहारने लगी । - A conversation in Beirut , quoted in the Christian Science Monitor , captures the puzzlement. “He has to be good for Arabs because he is a Muslim,” observed a grocer. “He's not a Muslim, he's a Christian,” replied a customer. Retorted the grocer: “He can't be a Christian. His middle name is Hussein.” Arabic discussions of Obama sometimes mention his middle name as a code, with no further comment needed.
क्रिश्चियन साइंस मानीटर ने बेरूत में एक बातचीत को उद्धृत किया है, एक किराना दुकानदार के अनुसार, “ उसे अरब वालों के लिये अच्छा होना चाहिये क्योंकि वह मुसलमान है” इस पर ग्राहक ने उत्तर में कहा, “ वह मुसलमान नहीं है वह ईसाई है” दुकानदार ने इसका विरोध किया और कहा, “ वह ईसाई नहीं हो सकता उसका मध्य नाम हुसैन है”। ओबामा के सम्बन्ध में अरबी वार्तालाप में कुछ अवसरों पर उनके मध्य नाम को एक कूट के रूप में प्रयोग किया जाता है और उसके बाद किसी अधिक टिप्पणी की आवश्यकता नहीं रह जाती। - Republican presidential candidate Mitt Romney rightly retorted that “It's disgraceful that the Obama administration's first response was not to condemn attacks on our diplomatic missions, but to sympathize with those who waged the attacks.” This argument has very large implications, not so much for the elections (Iran is the key foreign policy issue there) but because such weakness incites Islamists again to attack, both to close down criticism of Islam and to impose one aspect of Shari'a, or Islamic law, on the West. Terry Jones, Sam Bacile, and their future imitators know how to goad Muslims to violence, embarrass Western governments, and move history. In response, Islamists know how to exploit Jones, et al. The only way to stop this cycle is for governments to stand firmly on principle: “Citizens have freedom of speech, which specifically means the right to insult and annoy. The authorities will protect this right. Muslims do not enjoy special privileges but are subject to the same free-speech rules as everyone else. Leave us alone.”
अभी तक 2012 के आक्रमण के चलते 4 अमेरिकी लोगों की मृत्यु हुई है और सम्भव है कि यह आगे और बढे। जोन्स (अपने International Judge Muhammad Day के द्वारा) और सैम बैसिले ( जो कि सम्भवतः अस्तित्व में न हो परंतु जिन पर आरोप है कि उन्होंने ही इस्लाम विरोधी वीडियो बनाकर 11 सितम्बर के इस बार के आक्रमण को प्रेरित किया) न केवल लोगों के लिये मृत्यु की स्थिति निर्माण कर सकते हैं वरन अमेरिका और मिस्र के सम्बंधों में टकराव ला सकते हैं और अमेरिका के राष्ट्रपति चुनावों में एक तत्व बन सकते हैं।