Noun • विकृत रूप से | ADV • विकृत रूप से |
perversely meaning in Hindi
perversely sentence in HindiExamples
- If foreign aid works perversely to erode the Palestinian sense of confidence to eliminate, should one not wish for more of it? No, because it has too many negative side-effects, starting with additional terrorism, as I pointed out in my column last week, in “ Fund the Palestinians? Bad Idea .” Related Topics: Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
विशाल और निरर्थक पश्चिमी आर्थिक सहायता इस निराशा को विडम्बनापूर्ण ढंग से दो प्रकार से लाती है आतंकवाद को प्रोत्साहित कर और अर्थव्यवस्था को नष्ट कर और दोनों में ही आर्थिक ह्वास अन्तर्निहित है। ऐसा बिरला ही होगा जब बिना किसी आशय के कानून के परिणाम इस प्रकार काल्पनिक हों। - Perversely, UNRWA feted its 60th anniversary in 2009, as though this were something to be proud of. Worse: those alive in 1948 are dying off and in about fifty years not a single real refugee will remain alive, whereas (extrapolating from an authoritative estimate in Refugee Survey Quarterly by Mike Dumper ) their fake refugee descendants will number about 20 million. Unchecked, that population will grow like Topsy until the end of time.
ऐसा इसलिये है कि संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी ( फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये बना संगठन ) द्वारा सेवित आधिकारिक शरणार्थियों की संख्या 50 लाख है , इनमें से केवल 1 प्रतिशत वास्तविक शरणार्थी हैं जो कि इस एजेंसी की परिभाषा में उपयुक्त बैठते हैं “ जून 1946 से मई 1948 के मध्य जिनका सामान्य निवास स्थान फिलीस्तीन था , जिन्होंने 1948 के अरब इजरायल संघर्ष के चलते अपने घर और अपनी जीविका दोनों की खो दिये हैं” । अन्य 99 प्रतिशत उन शरणार्थियों के वंशज हैं और जिन्हें मैं नकली शरणार्थी कहता हूँ । - As shown by the Madrid bombing and countless other acts of violence, Muslims tend to have the most hostile attitudes toward the West, and Palestinians rank as the most hostile of Muslims. That Palestinians face off against Jews, the extreme victims of Western murderousness, makes them a perversely ideal vehicle for rebutting Western guilt. Making matters worse, even as Europeans disarm themselves, Jews take up the sword and wield it unashamedly.
जैसा कि मैड्रिड बम विस्फोट और इसी प्रकार के न जाने कितने हिंसक कृत्यों से स्पष्ट हो चुका है कि मुस्लिम सबसे अधिक पश्चिम के विरुद्ध रहते हैं और फिलीस्तीनी तो सर्वाधिक रूप से पश्चिम विरोधी मुस्लिम हैं। फिलीस्तीनी यहूदियों के सामने खडे है जो कि पश्चिम की ह्त्या के सबसे बडे भुक्तभोगी हैं और इस आधार पर पश्चिमी आत्मग्लानि की भावना का खण्डन करने का सबसे बडा सूत्र बनता है। इस मामले को और खराब करते हुए एक ओर जहाँ यूरोप के लोग निशस्त्र हो गये तो वहीं यहूदियों ने तलवार थाम ली और बेशर्मी से इसका उपयोग कर रहे हैं। - In this mishmash of appeasement and retreat, Israel's enemies rapidly lost their fears and came to see Israel as a paper tiger. Or, in the pungent phrasing of Hezbollah's leader, Hassan Nasrallah , in 2000: “Israel, which has both nuclear power and the strongest air force in the region, is weaker than a spider's web.” As I wrote in 2000 , “their earlier fear of Israel has been replaced with a disdain that borders on contempt.” As Israelis ignored the effect of their actions on enemies, they perversely seemed to confirm this disdain. As a result, Palestinian Arabs and others rediscovered their earlier enthusiasm to eliminate Israel.
इस प्रकार तुष्टीकरण और पीछे हटने की नीति के चलते इजरायल के शत्रुओं का उससे जाता रहा और वे इजरायल को कागजी शेर के रूप में देखने लगे. हिजबुल्लाह के नेता हसन नसरूल्लाह के शब्दों में, “ इजरायल जिसके पास आणविक शक्ति और क्षेत्र में सर्वाधिक सशक्त वायु सेना है मकड़ी के जाल से भी कमजोर है”.जैसा कि 2000 में मैंने लिखा था, “ इजरायल के प्रति उनके पूर्ववर्ती भय का स्थान अवमानना ने लिया है”. इजरायल ने शत्रुओं को प्रभावित करने वाली कार्रवाई की अवहेलना कर अपने बदले स्वरूप को और पुष्ट किया है. परिणामस्वरूप फिलीस्तीन और अन्य लोगों ने इजरायल को नष्ट करने के अपने पुराने उत्साह को फिर से प्राप्त कर लिया है. - The New Statesman story drew from this the perversely ironic conclusion that “the presence of vocal and active Islamist terrorist sympathizers in the U.K. actually makes British people safer, while the full brunt of British-based terrorist plotting is suffered by people in other countries.” A Syrian immigrant to Britain who headed Al-Muhajiroun, Omar Bakri Mohammed, confirmed the covenant of security, describing companions of the Prophet Muhammad who were given protection by the king of Ethiopia. That experience, he told the magazine, led to the Koranic notion of covenant of security: Muslims may not attack the inhabitants of a country where they live in safety. This “makes it unlikely that British-based Muslims will carry out operations in the U.K. itself,” Mr. Mohammed said.
अगस्त 2004 में न्यू स्टेट्समैन में जेमी कैंपबेल ने इनसाइड अलकायदा के लेखक मोहम्मद सैफोई को कहते हुए बताया था “ ब्रिटेन के इस्लामवादियों, ब्रिटेन की सरकार और खुफिया एजेन्सियों द्वारा सदैव कहा जाता है कि जबतक ब्रिटेन हसन बट ( इस्लामी आतंकवाद समर्थक ) जैसे लोगों को एक श्रेणी की स्वतंत्रता देता रहेगा तबतक ब्रिटेन की सीमाओं के भीतर आतंकवादी हमलों की योजना तो बनेगी लेकिन ये हमले यहां नहीं होंगे..”. न्यू स्टेट्समैन ने इस आधार पर व्यंग्यात्मक निष्कर्ष निकाला कि ब्रिटेन में इस्लामवादी आतंकवादियों से सहानुभूति रखने वाले मुखर और सक्रिय लोगों के बीच ब्रिटेन कहीं अधिक सुरक्षित है चाहे ब्रिटेन स्थित आतंकवादियों के षड्यंत्र की कीमत दूसरे देशों को क्यों न चुकानी पड़े. ब्रिटेन स्थित सीरिया के अप्रवासी अल - मुजाहिरीन के प्रमुख रहे ओमर बकरी मोहम्मद ने सुरक्षा समझौते को स्पष्ट करते हुए कहा कि पैगंबर मोहम्मद के सहयोगियों को इथोपिया के राजा ने संरक्षण दिया था . इस अनुभव के आधार पर कुरान का सुरक्षा समझौते का सिद्धांत प्रतिपादित हुआ .अर्थात् मुसलमान उस देश के निवासियों पर हमला नहीं करेंगे जहां वे सुरक्षा पूर्वक रह रहे हैं.मोहम्मद ने कहा कि इस कारण संभव नहीं है कि ब्रिटेन आधारित मुसलमान ब्रिटेन पर हनला करें.
Meaning
adv.- deliberately deviant; "his perversely erotic notions"
- in a contrary disobedient manner
synonyms:, , , - deliberately deviant; "his perversely erotic notions"
- in a contrary disobedient manner
synonyms:, , ,