ADV • प्रचालन |
operationally meaning in Hindi
operationally sentence in HindiExamples
More: Next- 2.32 The police should make it their priority now to translate the policies which they have developed into guidance for the Force which is operationally based and gives practical instructions to police officers.
2.32 पुलिस को अब उन नीतियों को , जो उन्होंने विकसित की हैं , फोर्स के दिशा निर्देशों के रूप में विकसित करने को अपनी प्ाथमिकता बनानी चाहिए , एक ऐसी फोर्स , जो संक्रियाओं पर आधारित हो और पलिस अॅाफ़िसरों को व्यवहारिक निर्देश दे | - 2.32 The police should make it their priority now to translate the policies which they have developed into guidance for the Force which is operationally based and gives practical instructions to police officers .
2.32 पुलिस को अब उन नीतियों को , जो उन्होंने विकसित की हैं , फोर्स के दिशा निर्देशों के रूप में विकसित करने को अपनी पाथमिकता बनानी चाहिए , एक ऐसी फोर्स , जो संक्रियाओं पर आधारित हो और पलिस अऑफ़िसरों को व्यवहारिक निर्देश दे |भाष्; - Who should fill the all-important role of strongman? The ideal candidate would be politically moderate but operationally tough; someone with an ambition to steer Iraq toward democracy and good neighborly relations.
एक शक्तिशाली व्यक्ति अति महत्वपूर्ण भूमिका को कौन भरेगा ? इसके लिए उपयुक्त प्रत्याशी राजनीतिक रूप से नरमपंथी परन्तु क्रियान्वयन में सख्त ऐसा महत्वाकांक्षी हो इराक को लोकतन्त्र की ओर अच्छे पड़ोसी सम्बन्धों के साथ ले जाने का इच्छुक हो। - Overhauling schools is just one of a myriad of planned changes. Step by step, piece by piece, Islamists wish to trump the premises of Western life by infusing its education, cultural life, and institutions with a concurrent Islamic system that in time overrides secular institutions, until an Islamic order comes operationally into being. Some changes are already in place and extend to many aspects of life . A few pungent examples:
इस्लामी सभ्यता- 1- यूरोप इतिहास में मुस्लिम योगदान का अध्ययन हो साथ ही कला, गणित, और विज्ञान की कक्षायें हों। यूरोपीय और इस्लामी विरासत के उभयनिष्ठ पहलू पर चर्चा हो। - Washington's sensible new approach is in keeping with my call in April 2003 for a “politically moderate but operationally tough - democratically-minded Iraqi strongman,” as well as my recommendation to let Iraqis run Iraq.
वाशिंगटन का नया बुद्धिमता पूर्ण आह्वान अप्रैल 2003 में राजनीतिक रुप से नरम परंतु कार्यन्वयन में सख्त लोकतांत्रिक मस्तिष्क के सशक्त इराकी संबंधी मेरे आह्वान के अनुसार ही है और इसी के साथ मेरी सिफारिश कि इराकियों का संचालन इराकियों द्वारा करने दिया जाए के अनुरुप है । - Defining war goals : The U.S. government's stated objectives in the war are operationally vague - Secretary of Defense Donald Rumsfeld once described them as preventing terrorists “from adversely affecting our way of life.” Only by naming militant Islam as the enemy is it possible to see the goal of defeating and marginalizing this ideology (along the lines of what was done to fascism and communism in World War II and in the Cold War).
1- शत्रुओं के इरादे समझने में - आधिकारिक स्तर पर इस्लाम और हिंसा के बीच के संबन्ध की चर्चा करना लगभग मना है। एक वरिष्ठ अधिकारी की माने तो ऐसे मामलों को बड़ी सावधानी से चलता कर दिया जाता है। परिणाम यह है कि हिंसा के मूल स्रोत अभी भी अज्ञात है ये ( बुश के शब्दों में ) कुछ शातिर हत्यारों के एक दल '' की करतूत मात्र है। - In that spirit, here are two responses concerning Schweitzer's take on the Samir al-Kuntar incident. Schweitzer argues that “to fail to do the utmost to rescue any citizen or soldier who falls into enemy hands would shatter one of the basic precepts of Israeli society.” I agree that rescuing soldiers or their remains is an operationally useful and morally noble priority, but “utmost” has it has limits. For example, a government should not hand live citizens to terrorists in return for soldiers' corpses. In like manner, the Olmert government's actions last week went much too far. Another specific: Schweitzer claims that, “relatively speaking, the recent exchange with Hizbullah came at a cheap price. It is debatable whether Kuntar's release granted any kind of moral victory to Hizbullah.” If that deal was cheap, I dread to imagine how an expensive one would look. And with Kuntar's arrival in Lebanon shutting down the government in giddy national celebration, denying Hizbullah a victory amounts to willful blindness.
इस भावना के अनुकूल समीर अल कुंतर घटनाक्रम को लेकर स्कवीजर के सम्बंध में दो प्रतिक्रियाये हैं । स्क्वीजर का तर्क है कि, “ शत्रु के हाथ लगे किसी नागरिक या सैनिक को बचा पाने की अक्षमता से इजरायल के समाज का मूल आधार ही ध्वस्त हो जायेगा”। मैं इस बात से सहमत हूँ कि सैनिक को बचाना उपयोगी है और नैतिक रूप से प्राथमिकता है परंतु इसकी भी अपनी सीमायें हैं। उदाहरण के लिये सरकार को अपने सैनिकों को बचाने के बदले आतंकवादियों के हाथों जीवित नागरिकों को नहीं सौंप देना चाहिये। ओल्मर्ट सरकार ने पिछले सप्ताह जो किया वह कहीं अधिक है।
Meaning
adv.- in respect to operation; "reported the machine operationally satisfactory"; "a well-trained staff that is operationally adequate"
- in respect to operation; "reported the machine operationally satisfactory"; "a well-trained staff that is operationally adequate"