Noun • कुशासन |
misrule meaning in Hindi
misrule sentence in HindiExamples
More: Next- After a hundred years of misrule , we say that we have never accepted nor will accept this rule .
100 सालों के कुशासन के बाद हम देखते हैं कि हमने यह राज न कभी स्वीकार किया और न ही करेगें . - Besides , there was nothing in her campaign directed at “ Marxist misrule ” that indicated that she would come up with a new style of governance .
' ' माक्र्सवादी कुशासन ' ' के खिलफ उनके अभियान से भी यह संकेत नहीं मिलता कि वे कोई नई शैली की सरकार बनाएंगी . - The people of Kashmir soon rose in support of the Sheikh in his move against misrule and exploitation of the people by the Maharaja and his Prime Minister .
महाराजा हरि सिंह और उनके वजीर के अत्याचार और कुशासन से तंग आ चुके कश्मीरी लोग भी जल्दी ही शेख अब्दुल्ला के समर्थन में उठ खड़े हुए . - Though badly translated , the speeches show the rare courage of a fighter who stood up to and spoke against British Raj and that of the Maharaja , his atrocities and misrule .
बुरे अनुवाद होने पर भी , ये भाषण एक ऐसे योद्धा का विरल साहस दिखाते थे , जो अंग्रेजों और महाराजा की हुकूमत , उनके अत्याचार और कुशासन के खिलाफ खड़े होने और आवाज उठाने की हिम्मत रखता था . - His defence statement depicted the sorry plight of the people of Kashmir due to autocratic misrule by the Do-gras , who had bought the State and were misusing its revenue .
उनका बचावनामा डोगरावंश के स्वेच्छाचारी कुशासन को दिखाता था , जिन्होंने कश्मीर को खरीद लिया था , जो उसके राजस्व का दुरूपयोग कर रहे थे और जिनकी हुकूमत में कश्मीरी जनता दुर्दशा और तंगहाली को झेल रही थी . - The Palestinian election outcome resulted partly from more than a decade of misrule by Yasser Arafat and his cronies, who stole, plotted, embezzled, and ran roughshod over their subjects. Hamas, in contrast, built a record of community service, relative probity, and modesty. Looked at positively, the success of Hamas implies that Palestinian Arabs do take other matters into consideration besides eliminating Israel. Looked at negatively, they merely prefer honest terrorists to dishonest ones. The strong Hamas victory, wrote Steven Plaut of Haifa University, is “the only thing that stands a chance of forcing Israelis to open their eyes and wake up.” Its ascent might conceivably wake others up too; will Spain's blinkered government note the recent call by a Hamas children's publication for the city of Seville to be returned to Muslim rule ?
हैफा विश्विद्यालय के स्टीवन प्लाट ने लिखा है कि हमास की विजय ही इजरायलवासियों के लिये अपनी आंखें खोलने और जागने का एक अवसर है. यह कुछ और लोगों के भी जागने का अवसर है. क्या स्पेन की आंख मींचने वाली सरकार हमास के बाल प्रकाशन में सेविले प्रान्त मुसलमानों के शासन में वापस करनी की बात पर जागेगी. हो सकता है. परन्तु मैं एक अपुष्ट आशा पर कायम हूं कि हमास की सत्ता प्राप्ति से वास्तविकता से सामना होगा. - As these economic disasters hit, the year-long interlude of Islamist rule by Morsi & Co., which did so much to exacerbate these problems, may well be forgotten - and whoever inherits the rule will take the blame. In other words, the pain Egyptians have and will go through may be for naught. Who knows, they might in desperation turn again to Islamists to pull them out of their future predicament. Likewise, the Muslim Brotherhood's brief time in power means other Muslim peoples will also not gain as they should from Egypt's dire experience. On another subject, Lee Smith of the Hudson Institute speculates that Egypt's new rulers will see a short war with Israel as the only way to “reunify the country and earn Egypt money from an international community eager to broker peace,” as well as “return Egypt to its former place of prominence” in the Middle East. Such a war would likely achieve none of these goals - Egyptian forces would probably get clobbered, leaving the country yet poorer and weaker - but one cannot discount this possibility. Egypt's military leaders have many times before engaged in follies against Israel. In short, my joy at Morsi's departure more than offset by my concern that the lessons of his misrule will not be learned.
जब कि ये आर्थिक आपदा मिस्र पर छाई है तो इसी बीच एक वर्ष के कालखंड में मोर्सी एंड कम्पनी ने इस्लामवादी शासन के दौरान इन्हें बढाने में और सहयोग किया जिसे कि भुला दिया जायेगा और जो इस शासन का उत्तरधिकारी होगा उस पर आरोप आयेगा। दूसरे शब्दों में मिस्र के लोग इस पीडा से गुजर रहे हैं या गुजरेंगे उसकी कोई गणना नहीं है। कौन जानता है कि वे अपनी हताशा में अपने भविष्य की समस्या के समाधान के लिये पुनः इस्लामवादियों की ओर रुख करें। इसी प्रकार मुस्लिम ब्रदरहुड के संक्षिप्त कार्यकाल से अन्य मुस्लिम लोगों को भी लाभ नहीं होगा जो कि मिस्र के अनुभव से उन्हें होना चाहिये था।
Meaning
noun.- government that is inefficient or dishonest
synonyms: