manipulating meaning in Hindi
manipulating sentence in HindiExamples
More: Next- The ancient Indian was a master at manipulating metal .
प्राचीन काल में भारतीय धातु निर्माण कला में सिद्धहस्त होते थे . - Further , by manipulating his abdomen , the player can elicit various volumes and tonal colours out of the ghatam .
घटम्-वादक घड़े के मुंह के सामने स्थित अपने पेट का कौशलपूर्ण उपयोग करके घटम् में विविध ध्वनियों को उत्पन्न कर सकता है . - The term , really , is shorthand for a near-perfect system that involves manipulating electoral rolls , coercion of officials and bogus ballots .
यह पदावली उस लगभग पुता प्रणाली का कूट नाम है , जिसके तहत मतदाता सूचियों में हेरफेर , अधिकारियों पर दबाव और फर्जी मतपत्रों का इस्तेमाल सब कुछ शामिल होता है . - Wishing to bend the subject people more effectively to his will by controlling and manipulating the main source of their economic well-being , die King of Uttarakut has had a large dam erected to prevent die waters of Muktadhara from flowing into die plains below .
अपनी इच्छाओं की तरफ रैयतों के झुकाव के लिए उत्तराकट के राजा ने उनकी परस्परता के एकमात्र साधन मुक्तधारा पर एक बड़ा बांध बनवा दिया ताकि उसका पानी नीचे मैदानों तक न पहुंचे . - He reiterates his thesis in later passages , time and again , as in : “ It -LRB- that is , the gene -RRB- leaps from body to body down the generations , manipulating body after body in its own way and for its own ends , abandoning a succession of mortal bodies before they sink into senility and death . ”
वह अपना दावा पुन : कुछ इस प्रकार दोहराता है “ वह ( अर्थात जीन ) पीढ़ी दर पीढ़ी एक शीरीर से दूसरे शरीर में जाता है तथा एक के बाद एक शरीरों को क्रमश : छोड़ता चला जाता है इससे पूर्व कि वे वृद्ध हो जायें अथवा उनकी मृत्यु हो जाये . ” - He reiterates his thesis in later passages , time and again , as in : “ It -LRB- that is , the gene -RRB- leaps from body to body down the generations , manipulating body after body in its own way and for its own ends , abandoning a succession of mortal bodies before they sink into senility and death . ”
वह अपना दावा पुन : कुछ इस प्रकार दोहराता है “ वह ( अर्थात जीन ) पीढ़ी दर पीढ़ी एक शीरीर से दूसरे शरीर में जाता है तथा एक के बाद एक शरीरों को क्रमश : छोड़ता चला जाता है इससे पूर्व कि वे वृद्ध हो जायें अथवा उनकी मृत्यु हो जाये . ” - According to Dawkins , ” They -LRB- the genes -RRB- swarm in huge colonies , safe inside gigantic lumbering robots , sealed off from the outside world , communicating with it by tortuous indirect routes , manipulating it by remote control .
डाकिन्स के अनुसार- ” ये ( जीन ) विशाल समुदायों में रहते हैं जो महाकाय भद्दी चाल चलने वाले रोबो के अंदर सुरक्षित हैं तथा बाहरी दुZनिया से इनका कोई संपर्क नहीं होता.ये उस दुनिया से संपर्क करने हेतु कष्टसाध्य अप्रत्यक्ष तरीकों का उपयोग करते हैं.उस पर नियंत्रण रखने के लिए दूरस्थ साधनों का उपयोग करते हैं . - According to Dawkins , ” They -LRB- the genes -RRB- swarm in huge colonies , safe inside gigantic lumbering robots , sealed off from the outside world , communicating with it by tortuous indirect routes , manipulating it by remote control .
डाकिन्स के अनुसार- ” ये ( जीन ) विशाल समुदायों में रहते हैं जो महाकाय भद्दी चाल चलने वाले रोबो के अंदर सुरक्षित हैं तथा बाहरी दुZनिया से इनका कोई संपर्क नहीं होता.ये उस दुनिया से संपर्क करने हेतु कष्टसाध्य अप्रत्यक्ष तरीकों का उपयोग करते हैं.उस पर नियंत्रण रखने के लिए दूरस्थ साधनों का उपयोग करते हैं . - The Obama administration is attempting an overly ambitiously and subtle policy of simultaneously helping the good rebels with clandestine lethal arms and $114 million in aid even as it prepares for possible drone strikes on the bad rebels. Nice idea, but manipulating the rebel forces via remote control has little chance of success. Inevitably, aid will end up with the Islamists and air strikes will kill allies. Better to accept one's limitations and aspire to the feasible: propping up the side in retreat. At the same time, Westerners must be true to their morals and help bring an end to the warfare against civilians, the millions of innocents gratuitously suffering the horrors of civil war. Western governments should find mechanisms to compel the hostile parties to abide by the rules of war, specifically those that isolate combatants from non-combatants. This could entail pressuring the rebels' suppliers (Turkey, Saudi Arabia, Qatar) and the Syrian government's supporters (Russia, China) to condition aid on their abiding by the rules of war; it could even involve Western use of force against violators on either side. That would fulfill the responsibility to protect . On the happy day when Assad & Tehran fight the rebels & Ankara to mutual exhaustion, Western support then can go to non-Baathist and non-Islamist elements in Syria, helping them offer a moderate alternative to today's wretched choices and lead to a better future.
1980से 88 के मध्य हुए इराक और ईरान युद्ध में भी यही स्थिति उत्पन्न हुई। 1982 के मध्य में जब अयातोला खोमैनी की सेनाओं ने सद्दाम हुसैन के विरुद्ध आक्रामक रुख लिया तो पश्चिमी सरकारों ने इराक की सहायता की। यह सत्य है कि इराक के शासन ने शत्रुता दिखाई और अत्यंत क्रूरता भी की परंतु ईरानी वैचारिक रूप से कहीं अधिक खतरनाक थे और उन्होंने आक्रामक रुख अपना रखा था। सबसे अच्छा यही था कि शत्रुता दोनों ओर रहे और किसी भी पक्ष को विजयी होने से रोके रखा जाये। हेनरी किसिंगर के अस्पष्ट शब्दों में “इस पर दया आती है कि वे दोनों नहीं हार सकते”