×

rightly in a sentence

pronunciation: [ [ 'raitli ] ]
rightly meaning in Hindi

Examples

  1. The United States cannot pass up a unique chance to remake the world's most politically fevered region. Sure, the effort might fail, but not even to try would be a missed opportunity. Secretary of State Colin L. Powell last week said that American success in Iraq “could fundamentally reshape [the Middle East] in a powerful, positive way,” suggesting that even the Bush team's most cautious member is rightly coming around to the ambitious point of view.
    अमेरिका विश्व के सर्वाधिक राजनीतिक तापमान वाले क्षेत्र के पुनर्निर्माण के अवसर को गँवा नहीं सकता। निश्चित रूप से प्रयास असफल हो सकता है परन्तु प्रयास करने का अवसर तो हाथ से नहीं जायेगा।
  2. Bush has rightly emphasized the need for “a complete end” to violence and official incitement. He has also promised to insist on “commitments fulfilled.” The monumental question ahead is whether such statements are Oslo-like rhetoric or truly operational.
    बुश ने ठीक ही इस बात पर जोर दिया है कि हिंसा का पूरी तरह समापन होना चाहिए उन्होंने इस बात का आश्वासन दिया है कि प्रतिबद्धताओं को पूरा करने पर जोर दिया जायेगा ।यहाँ स्मारकीय प्रश्न आगे है कि ऐसे वक्तव्य क्या ओस्लो की भाँति लफ्फाजी हैं या वास्तव में ये घटित हो सकते हैं ।
  3. Some of them , specially Muslim divines , rightly thought that in order to reinforce their moral and spiritual power of resistance against the domination of English culture they should look back at the sources of their religious and cultural consciousness and draw new inspiration and strength from them .
    उनमें से कुछ , विशेषकर के मुस्लिम मौलानाओं ने सही सोचा कि अंग्रेजी संस्कृति के प्रभाव के विरूद्ध , उनकी अवरोधात्मक नैतिक तथा आध्यात्मिक शाक़्ति भरने के लिए , उन्हें उनके धार्मिक और सांस्कृतिक चेतना के स्त्रोतों के पीछे देखना चाहिए और इससे शाक़्ति और प्रेरणा ग्रहण करनी चाहिए .
  4. Some of them , specially Muslim divines , rightly thought that in order to reinforce their moral and spiritual power of resistance against the domination of English culture they should look back at the sources of their religious and cultural consciousness and draw new inspiration and strength from them .
    उनमें से कुछ , विशेषकर के मुस्लिम मौलानाओं ने सही सोचा कि अंग्रेजी संस्कृति के प्रभाव के विरूद्ध , उनकी अवरोधात्मक नैतिक तथा आध्यात्मिक शाक़्ति भरने के लिए , उन्हें उनके धार्मिक और सांस्कृतिक चेतना के स्त्रोतों के पीछे देखना चाहिए और इससे शाक़्ति और प्रेरणा ग्रहण करनी चाहिए .
  5. Matt Brooks , executive director of the Republican Jewish Coalition rightly notes that “Democrats are increasingly turning their backs on Israel.” That trend anticipates a likely tension over the next four years, whether or not to adopt a more “European” approach to Israel. Comment on this item
    रिपब्लिकन जेविश कोएलिशन के कार्यकारी निदेशक मैट ब्रूक्स ने सही ही कहा है, “ डेमोक्रेट धीरे धीरे इजरायल से दूरी बना रहे हैं” । यह रुझान इस बात की ओर संकेत करता है कि अगले चार वर्षों तक तनाव की स्थिति रहने वाली है कि क्या इजरायल के प्रति यूरोपीय व्यवहार को ही अपनाया जाये या नहीं।
  6. Whatever this man who has been rightly called an artist in life did became somehow creative and educative , and these tours , apart from their other aspects , became a mission of considerable educative importance , creating a taste in the public for aspects of Indian culture hitherto ignored or despised .
    यह व्यक्ति जिसे सच्चे अर्थों में जीवन का कलाकार कह कर पुकारा गया , अब एक सृष्टिशील शिक्षक के रूप में देखा गया , इन यात्राओं के अन्य पहलुओं के साथ साथ शिक्षणीय महत्ता बढ़ती गई , लोगों के मन में भारतीय संस्कृति के प्रति अनुराग उत्पन्न कराने में सफल रही जो अब तक उपेक्षित या अवांछित पड़ी थी .
  7. More broadly, the Martinez campaign rightly points out that the two candidates have hardly equivalent records. “Mel Martinez never allowed Sami Al-Arian to do anything, unlike Betty Castor, who allowed Al-Arian to operate on her campus for six years.” Or in Rudy Giuliani's more pungent formulation , Castor “couldn't figure out how to fire an alleged terrorist.”
    सेंमीनोल काउंटी में मार्टिनेज के चुनाव प्रचार के पीठासीन अधिकारी लाड मागिल ने अपने समर्थकों को एक ई-मेल में इस विषय को प्रमुखता से उठाया है “हम और आप आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध की अग्रिम पंक्ति में है .क्योंकि यदि कॉस्टर की विजय होगी तो हम इस युद्ध में पराजित हो जायेंगे .”
  8. The author brings these viewpoints to life in a smart, convincing presentation, showing their differences on everything from establishing the pure Islamic state to husbands having rights to beat their wives. She rightly dwells on values and lifestyles, finding dissimulation about polygamy far less commonplace than about the use of violence.
    लेखक जीवन के इन दृष्टिकोणों को अत्यंत फुर्ती से समझाकर प्रस्तुत करता है जिससे विशुद्ध इस्लामी राज्य की स्थापना से लेकर पति द्वारा पत्नी को पीटने की स्वतंत्रता तक इनके मतभेद सामने आते हैं . वह उचित ढंग से मूल्यों और जीवनशैली पर प्रकाश डालती हैं और हिंसा के प्रयोग को बहुविवाह की मान्यता से कहीं अधिक सामान्य विषय मानती हैं .
  9. This is where, as Eberstadt rightly notes, South Korean policy “has inadvertently set in play powerful forces” that could not only jeopardize South Korea's military alliance with the United States but could “trigger a major diminishment of American influence in the Pacific.” East Asian stability and economic growth could lastingly be harmed were this to happen.
    यही वह स्थान है जहाँ एबर्सदात सही ही कह्ते हैं कि दक्षिण कोरिया की नीति एक ऐसे स्थान पर आ गयी है जहाँ वह न केवल दक्षिण कोरिया के अमेरिका के साथ सैन्य गठबन्धन को क्षति पहुँचायेगी वरन इस प्रायद्वीप में अमेरिका के प्रभाव को भी कम करेगी” । यदि ऐसा होता है तो पूर्वी एशिया की स्थिरता और आर्थिक विकास को भी दीर्घगामी स्तर पर क्षति होगी।
  10. Judge Daniels rightly slammed the PLO's argument: “the Court finds that the attacks, as alleged to have occurred in the amended complaint, do not constitute acts of war nor do they, as a matter of law, fall outside the statutory definition of ‘international terrorism'.” He went on to point out that civilians, not soldiers were the intended victims of these assaults:
    न्यायाधीश डैनियल्स ने सही ही पीएलओ के तर्कों पर आपत्ति की, “ न्यायालय को लगता है कि जिन आक्रमणों की चर्चा संशोधित शिकायत में की गयी है वे युद्ध की श्रेणी में नहीं आते और न ही विधिक दृष्टि से अंतरराष्ट्रीय आतंकवाद की लिखित परिभाषा के दायरे से बाहर है”। न्यायाधीश ने और आगे जाकर कहा कि इन आक्रमणों का शिकार बनाने का आशय आम नागरिक थे न कि सैनिक।
More:   Prev  Next


PC Version
हिंदी संस्करण


Copyright © 2021 WordTech Co.