कोठरी sentence in Hindi
pronunciation: [ kothari ]
Examples
- that ' all very well , missus , but how would you like to put up with that miserable life in the smell of turpentine and the draught blowing in through all the cracks in a tumbledown attic ?
' कहने को तो आपने कह दिया , लेकिन कोई उस काल - कोठरी में रहकर तो दिखाए ! दिन - भर तो वहाँ तारपीन की बदबू आती रहती है , टूटी - ढहती दीवारें हैं , दरारों से ठण्डी , बर्फ़ीली हवा भीतर आती है … अब आप ही बताएँ भला कोई … ? ' - Then she tidied the room up . She tried to keep her little den spick and span , but there was not much to tidy up and anyway she had to be as quiet as possible .
इसके बाद वह अपना कमरा साफ़ करती थी । अपनी छोटी - सी कोठरी को चमका - दमकाकर वह बहुत साफ़ और सुन्दर रखना चाहती थी , किन्तु झाड़ने - पोंछने के लिए कमरे में ज़्यादा चीजें नहीं थीं और उसे सारा काम बहुत खामोशी से करना पड़ता था । - She divided up her day among small tasks , to save herself from going mad with the feeling of futility , of being lost between these four dull walls .
कभी - कभी ऊब और व्यर्थता की भावना इतनी घनी हो जाती कि उसे लगता वह अपने होश - हवास खो बैठेगी , कोठरी की सूनी चहारदीवारी के भीतर हमेशा के लिए खत्म हो जाएगी । अपने को ऐसी भावनाओं से दूर रखने के लिए वह छोटे - छोटे कामों में अपना दिन बाँट लेती । - She divided up her day among small tasks , to save herself from going mad with the feeling of futility , of being lost between these four dull walls .
कभी - कभी ऊब और व्यर्थता की भावना इतनी घनी हो जाती कि उसे लगता वह अपने होश - हवास खो बैठेगी , कोठरी की सूनी चहारदीवारी के भीतर हमेशा के लिए खत्म हो जाएगी । अपने को ऐसी भावनाओं से दूर रखने के लिए वह छोटे - छोटे कामों में अपना दिन बाँट लेती । - That Iraqi is Jawad Amir Sayyid , 45, of Karada, a town southeast of Baghdad. He dwelt for an astonishing 21 years in a cell below his family's kitchen, entering it on December 2, 1981, and not once emerging from it until April 10, 2003, a day after the toppling of Saddam Hussein's regime.
वह आश्चर्यजनक ढ़ंग से अपने परिवार की रसोई के नीचे एक कोठरी में 21 वर्षों तक भूमिगत रहा। 2 दिसम्बर 1981 में वह इस कोठरी में गया तो सद्दाम हुसैन के शासन की समाप्ति के एक दिन बाद 10 अप्रैल 2003 को ही बाहर आया। - That Iraqi is Jawad Amir Sayyid , 45, of Karada, a town southeast of Baghdad. He dwelt for an astonishing 21 years in a cell below his family's kitchen, entering it on December 2, 1981, and not once emerging from it until April 10, 2003, a day after the toppling of Saddam Hussein's regime.
वह आश्चर्यजनक ढ़ंग से अपने परिवार की रसोई के नीचे एक कोठरी में 21 वर्षों तक भूमिगत रहा। 2 दिसम्बर 1981 में वह इस कोठरी में गया तो सद्दाम हुसैन के शासन की समाप्ति के एक दिन बाद 10 अप्रैल 2003 को ही बाहर आया। - Less than a month ago they had boldly drunk up two bottles of lousy cheap wine here , making a din far into the night , until angry neighbours awakened from sleep knocked on the wall .
अभी एक महीना भी नहीं हुआ जब उन्होंने इसी कमरे में रद्दी , सस्ती शराब की दो बोतलें ख़त्म कर डाली थीं । देर रात तक गुल - गपाड़ा मचता रहा । नौबत यहाँ तक आ पहुँची कि पास - पड़ोसी नींद से जाग उठे और ग़ुस्से में आकर उसकी कोठरी की दीवारें खटखटाने लगे । - They might search the house like a hotbed of subversion , going through every flat and attic and cellar ; they might do it today , or tomorrow , as soon as they wiped the sweat from their brows and hadn ' t got their hands so full .
उन्हें अबइस जगह को षड्यन्त्रकारियों का अड्डा मानने में देर न लगेगी और वे इसका कोना - कोना , हर फ़्लैट और कोठरी छान डालेंगे । कभी भी वे तलाशी ले सकते हैं , आज या कल ; माथे से पसीना पोंछने के बाद जब कभी उनके हाथ जरा भी खाली होंगे , वे यहाँ आ धमकेगे । - From cellar to attic the house was occupied by people who had been living there for years and - as the saying goes knew what was cooking in every pot . They knew each other ' s families unto the third and fourth generation and knew very well whom they could open their hearts to these days , and where it was better to give a wide berth .
नीचे की कोठरी से ऊपर की छत तक उस मकान में लोग बरसों से एक संग रहते आए थे और , जैसी कहावत है , अच्छी तरह जानते थे कि किस घर में क्या पक रहा है । वे एक - दूसरे के परिवारों की तीसरी - चौथी पीढ़ी तक से परिचित थे और अच्छी तरह जानते थे कि किस आदमी से दिल खोलकर बात की जा सकती है , किसे दूर से ही सलाम - बन्दगी करके टालना बेहतर है । - They would drag her from her hiding place and then they would shoot him , Dad , Mother , and maybe old Čepek , Joey the apprentice , everybody , even the people who hadn ' t an inkling . They might even go for his pals in school , they might get Bert , Charlie , Titch , their form-master … God knows where they ' d stop !
वे उसे कोठरी से , जहाँ वह छिपी है , घसीटते हुए बाहर आएँगे । और फिर … फिर खुद उसे , पिताजी को , माँ को , शायद बूढ़े चेपक को , पेपीक को , सबको - उन लोगों को भी , जिन्हें कुछ भी गुमान नहीं है , चुन - चुनकर गोली से उड़ा देंगे । वे शाथद उसके स्कूल के साथियों को भी नहीं छोड़ेंगे - बर्ट , चार्ली , तिख , उनकी क्लास के मास्टर साहब … और न जाने किस - किसको ।