spur in a sentence
pronunciation: [ [ spə: ] ]
Examples
- The intervention of the war , instead of spurring the government to making an expeditious decision , provided an alibi to cold storage the proposal .
युद्ध के हस्तक्षेप न सरकार को तुरंत निर्णय लेने के लिए प्रेरित करने की अपेक्षा , इस प्रस्ताव को स्थगित करने का बहाना प्रदान किया . - He was spurred on to do so when he came across the report of a German geologist , Schwarz , on the prospects of iron making in Chanda district in the Central Provinces .
उनको मध्य प्रांतों के जिला चंदा में , लोहा निर्माण की संभावनाओं पर किये गये एक जर्मन भूगर्भशास्त्री , श्वारज की रिपोर्ट से भी प्रोत्साहन मिला . - They must constantly inter sperse the narrative with ' Huno ' -LRB- Yes , go on . -RRB- so that the narrater is sure of holding their attention , and is spurred to greater flights of fancy by the active admiration of his audience .
कथा सुनने वाले को ' हूणी ' देना अर्निवार्य है.अन्यथा वाचक को अपनी कथा एवं शैली में नीरसता का बोध होने पर कथा-क्रम टूटने की आशंका बनी रहती है . - The movement for a separate state spurred local entrepreneurs into channelling emotions into money-spinning ventures and nothing appeared to give quicker returns than films .
पृथक राज्य के लिए आंदोलन छिड़ेने पर स्थानीय उद्यमी इन भावनाओं का लभ उ आकर पैसा कमाने के बारे में सोचने लगे और उन्हें तुरत-फुरत पैसा कमाने के लिए फिल्मों से बेहतर कोई माध्यम नहीं जंचा . - All the while, individual reformers churn out ideas, if not yet for adoption then to stimulate thought. For example, Nadin al-Badir , a Saudi female journalist, provocatively suggested that Muslim women have the same right as men to marry up to four spouses. She prompted a thunderstorm, including threats of lawsuits and angry denunciations, but she spurred a needed debate, one unimaginable in prior times.
ईरान में महिलाओं ने तलाक के लिये अपने पति पर मुकद्दमा करने के व्यापक अधिकार प्राप्त करने में सफलता प्राप्त की है। - THIS long sojourn in the West helped to broaden Tagore 's sympathies which were already broad enough , and deepened his understanding of the intellectual and spiritual urges that have spurred the western mind to great achievement .
पश्चिम में अपने लंबे प्रवास से रवीन्द्रनाथ की अपनी उदार समवेदना और भी विस्तृत हुई , जो पहले से ही कुछ कम नहीं थी.इसने उनकी उस बौद्धिक और आध्यात्मिक सूझ और समझ को भी प्रेरित किया जिससे कि पश्चिमी मानस तक पहुंच पाना उनके लिए एक महान उपलब्धि बनी . - Your hatred of the ruling class has not disappeared during these ten years . And these were deliberately written week by week , not , as you say , on the spur of the moment but a fortnight after that cruel and cowardly outrage had been committed upon two innocent Englishwomen .
सत्ताधारी वर्ग के प्रति तुम्हारी घृणा इन दस सालों में खत्म नहीं हुई है और ये लेख जानबूझ कर हफ्ते-दर-हफ्ते लिखे गये है ; न कि क्षणिक आवेश में आकर , वह भी उन बेगुनाह अंग्रेज महिलाओं पर किए गये क्रूर और कायरतापूर्ण हमले के दो हफ्ते बाद . - Taken at face value, then, the Sharon speech amounts to a major blunder; were its defeatist policies put into effect, they would spur Palestinians to engage in more violence, and so delay a resolution of the Arab-Israeli conflict.
शेरोन के भाषण का सीधा अर्थ निकाला जाये तो यह एक भयानक भूल है। यदि उनकी पराभूत मानसिकता की योजनायें प्रभावी हुईं तो इससे फिलीस्तीनियों को हिंसा में लिप्त होने की प्रेरणा मिलेगी तथा अरब-इजरायल संघर्ष समाधान में वे और देर करेंगे। परन्तु ऐसा उनके भाषण का सीधा अर्थ लेने पर है। - At a certain point, however, Saddam's charade became self-defeating. Pretending to possess WMD meant continued economic sanctions that deprived him of billions of dollars a year, debilitated his economic base and hollowed out his conventional arsenal. Worse (from his point of view), the fakery spurred his removal from power, the execution of his sons, and his own likely capture or demise.
एक निश्चित बिन्दु पर सद्दाम का भ्रमित करने का यह खेल आत्म पराजय का कारण बना । जनसंहारक हथियार धारण करने के इस बहाने से उन पर आर्थिक प्रतिबंध लगा और प्रत्येक वर्ष अरबों डॉलर से वंचित रहे इससे उनकी आर्थिक स्थिति कमजोर हुई और उनके परंपरागत हथियार भी खाली हो गए । - Unless Palestinians accept the existence of Israel, the agreements they sign are scraps of paper. Unless Palestinians are held to their promise of renouncing violence, agreements with them reward terrorism and therefore spur more violence.
ये चिन्ताये फिलीस्तीनी-इजरायली कूटनीति के सात वर्षों के ओस्लो समझौते से पनपी है जब संघर्ष को का निदान निकालने के लिए अच्छे आशय के साथ आरम्भ इजरायल की पहल ने इसे और बुरा ही किया। फिलीस्तीनी-इजरायल समझौता वार्ताओं से मैंने दो शिक्षायें ग्रहण की है - जबतक फिलीस्तीनी इजरायल के अस्तित्व को स्वीकार नहीं करते यह कागज का एक टुकड़ा ही सिद्ध होगा ।