impress in a sentence
pronunciation: [ [ im'pres ] ]
Examples
- The proceedings are arranged to impress both the participants and the spectators with solemnity of the occasion , with the majesty of the administration of justice .
न्यायालय की कार्रवाइयां , न्याय-प्रशासन की गरिमा के साथ , इस प्रकार संचालित की जाती हैं कि वे उनमें भाग लेने वाले और दर्शकों , दोनों को प्रभावित करें . - How much he learnt during the two months he stayed there we do not know , but there grew up between the teacher and pupil a tender and innocent intimacy which left a permanent impress on his memory .
हमें इस बात का पता नहीं कि इन दो महीनों के दौरान उसने क्या कुछ सीखा लेकिन गुरू और शिष्य के बीच एक ऐसी कोमल और निर्दोष अंतरंगता प्रगाढ़ हो गई जिसने उनकी स्मृति पर स्थायी प्रभाव डाला . - All these came to us and influenced us , and yet so great was the powerful impress of India 's own mind and culture that it could accept them without being itself swept away or overwhelmed .
ये सब धाराएं हमारे यहां आयीं और इन्होंने हम पर असर डाला , लेकिन हिंदुस्तान की अपनी प्रतिभा और संस्कृति इतनी ताकतवर थी कि वह इस धारा में बह नहीं गयी , बल्कि उसने इसे भी अपने में मिला लिया . - From now on his work bears the impress of maturity and whatever flowed from his pen helped to illumine uncharted vistas of thought and expression in the literature of his language .
इसके बाद उनके द्वारा लिखी जाने वाली लेखनी से निकलने वाली लगभग सभी रचनाओं पर प्रौढ़ता की छाप होती थी- जिसमें अज्ञात विचारों का परिदृश्य और स्वयं अर्जित भाषा में लिखित साहित्य अभिव्यक्त होता रहा . - New standards and values were set up and the pomp and splendour of the viceregal court and the princes , which used to impress so much , suddenly appeared supremely ridiculous and vulgar and rather shameful , surrounded as they were by the poverty and misery of the people .
नये मानदंड और मूल्य तय किये गये और वायसराय के दरबार और राजा-महाराजाओं की शान-शौकत , जो काफी असर डालती थी , अब चारों तरफ जनता की गरीबी और दुःख-तकलीफ के बीच बेहद फूहड़ , घटिया और लज़्जाजनक लगने लगी . - Though outwardly there was diversity and infinite variety among our people , everywhere there was that tremendous impress of oneness , which had held all of us together for ages past , whatever political fate or misfortune had befallen us .
हालांकि जाहिरा तौर पर हमें अपनी जनता में भिन्नता और असीम विविधता दिखाई देती है तो भी कोई भरी समानता भी है , जिसने सदियों से हमें आपस में बाँध रखा है , चाहे जैसी भी राजनैतिक स्थिति रही हो और मुसीबतें आयीं हों . - Although Gandhi stayed for hardly a week in Santiniketan and had not yet become the Mahatma whose mere name was to cast a spell in later years , he left a permanent impress of his personality on the inmates of Santiniketan .
हालांकि गांधी जी शांतिनिकेतन में मुश्किल से एक सप्ताह रुके और अब तक ? महात्मा ? नहीं बने थे , और जिनका सीधा-सादा नाम आने वर्षों में लोगों पर जादू-सा डालनेवाला था , लेकिन उनके व्यक्तित्व का स्थायी प्रभाव शांतिनिकेतन के आश्रमिकों पर पड़ा . - All the make-up I had devised for my prolonged appearance on the stage since the curtain went up came to nothing ; all the attitudes I had struck , the colour I had flaunted to impress the multitude were wiped out . . ”
मंच पर अपनी उपस्थिति के लिए मैंने जो सिंगार किया था वह पर्दे के उठने से कुछ भी नहीं था.मंच पर पर्दा हटने के बाद भी कुछ नहीं था.मैंने जितनी भी युक्तियां अपनाईं , जनसाधारण पर प्रभाव डालने के लिए मैंने जो तड़क-भड़कपूर्ण तैयारी की थी , वह सब हटा दी गईं . . .. . ? - Tagore was the first to impress vividly on the intellectual consciousness of the West the factnow amply demonstrated that the “ mind ” of Asia was lying and would have to be reckoned with as a vital entity and not merely as an interesting specimen in a museum .
वस्तुतया रवीन्द्रनाथ ही पहले ऐसे व्यक्ति थे जिन्होंने कई रूपों में पश्चिम के बुद्धिजीवी विवेक को प्रभावित किया था और बडी तेजी से यह मुखरित हो चला था कि एशिया का ? मानस ? जग गया है और अब जीवंत सत्ता के रूप में इसकी गणना करनी होगी- किसी संग्रहालय में पड़े किसी रोचक नमूने के तौर पर - While this long narrative effusion bears an unmistakable impress of Rabi 's reading of the English romantic poets , the other major attempt of this period , the sheaf of songs entitled Bhanusimha Thakurer Padavali -LRB- Songs of Bhanu Singh Thakur -RRB- hzis an altogether different impress .
यह दीर्घ आख्यानमूलक उदगार , रवि के ऊपर अंग्रेजी के स्वच्छंदतावादी कवियों के अध्ययन के अनिवार्य प्रभाव को अंकित करते हैं.इस दौर में लिखित उनकी दूसरी रचना थी ' भानु सिंह ठाकुरेर पदावली ' ( भानुसिंह ठाकुर के पद ) जो फुटकर पदों का संग्रह था और जिसके मूल में एक दूसरी प्रेरणा कार्य कर रही थी .