×

foe in a sentence

pronunciation: [ [ fəu ] ]
foe meaning in Hindi

Examples

  1. She then went to receive the blessings of the party 's very own Shankaracharya Swami Swaroopanand of Dwarka Peeth , an unrelenting foe of the BJP and VHP .
    इसके बाद वे पार्टी पर वरदहस्त रखने वाले द्वारका पी के शंकराचार्य स्वामी स्वरूपानंद का आशीर्वाद लेने गईं.स्वरूपानंद भाजपा और विहिप के कट्टंर आलचक माने जाते हैं .
  2. Against such a brutal foe , no amount of civil disobedience or of sabotage or of revolutionary terrorism can be of any avail . . .. . The enemy has already drawn the sword . He must therefore be fought with the sword .
    ऐसे पशुवत शत्रु के मुकाबले किसी भी परिमाण में सविनय अवज्ञा या अंतर्ध्वंस या क्रांतिकारी आतंकवाद का कोई परिणाम नहीं होगा . . . वह तलवार खींच चुका है , इसलिब हमें भी तलवार से ही मुकाबला करना होगा .
  3. I go ' to China because China is the symbol today of magnificent courage in the struggle for freedom , of a determination which has survived untold misery and unparalleled disaster , of unity before a common foe .
    मैं चीन इस वजह से जा रहा हूं क़्योंकि वह आज हम दोनों के दुश्मनों के खिलाफ आजादी की लड़ाई में हिम्मत और हौसले , पक़्के इरादे और एकता की एक शानदार मिसाल बन गया है , वह न जाने कितनी मुसीबतें और तबाही झेलकर आज Zभी सिर उठा कर खड़ा हुआ है .
  4. The king would appoint as members of the court of justice honourable men whose integrity had been tested and tried and who were able to bear the burden of the administration of justice ; they were also expected to be well versed in the sacred laws as well as the rules of jurisprudence and were noble and impartial towards friends or foes .
    न्यायाधीश और उनकी योग्यताएं सम्राट ऐसे सम्माननीय व्यक्तियों को न्यायालय के सदस्य नियुक्त करता था जिनकी ईमानदारी जांची परखी जा चुकी हो और जो न्याय के प्रशासन का भार उठा सकने में समर्थ हों.इनसे यह भी आशा की जाती थी कि वे धर्मशास्त्र और साथ ही , विधिशास्त्र के नियमों के ज्ञाता होंगे , कुलीन होंगे तथा मित्रों और शत्रुओं के प्रति समभाव रखने वाले होंगे .
  5. With the end of the Cold War, NATO's mission changed and some saw Islamism as the new strategic enemy. Already in 1995, NATO Secretary General Willy Claes compared Islamism to the historic foe: “Fundamentalism is at least as dangerous as communism was.” With the Cold War over , he added, “Islamic militancy has emerged as perhaps the single gravest threat to the NATO alliance and to Western security.”
    शीत युद्ध की समाप्ति के उपरांत नाटो का मिशन परिवर्तित हो गया और कुछ लोगों ने इस्लामवाद को नया रणनीतिक शत्रु मान लिया। 1995 में पहले ही नाटो के महासचिव जनरल विली क्लेस ने इस्लामवाद की तुलना ऐतिहासिक शत्रु से की, “ कट्टरपंथ भी कम से कम उतना ही खतरनाक है जितना कि कम्युनिज्म था” उन्होंने आगे कहा, “ शीत युद्ध समाप्त होने के उपरांत , ” इस्लामी उग्रवाद सम्भवतः नाटो गठबंधन और पश्चिमी सुरक्षा के लिये सबसे गम्भीर एकमात्र खतरा बन कर उभरा है”
  6. An ant colony usually contains the following castes : i . gynaecoid workers , capable of becoming queen ant if well nourished ; ii . numerous workers , which are of course sterile females , wingless and of diverse kinds ; iii . soldiers , who are peculiarly modified workers , with enormous heads and terrible jaws , armed with sharp teeth for crushing a foe ; iv . fertile females , who are large and winged ; v . fertile males .
    चींटी-बस्ती में आमतोर पर निम्नलिखित प्रभेद पाए जाते हैं : ( इ ) अंडदकर्मी श्रमिक जिसमें अच्छा पोषण मिलने पर रानी बनने की क्षमता होती है ; ( इइ ) अनेक श्रमिक जो दरअसल बंध्य मादाएं होती हैं जो अपंख और विविध प्रकार की होती हैं ; ( इइइ ) सैनिक , जो विशेष रूप से रूपांतरित श्रमिक होते हैं.इनके सिर बहुत बड़े और जबड़े भयंकर तथा तीखे दांत जड़े होते हैं जो शत्रु को कुचल देने के काम आते हैं ; ( इव् ) अबंध्य मादाएं जो बड़ी और सपंख होती हैं ; और ( व् ) बंध्य नर .
  7. The first worry concerns Tunisia itself. For all his faults, Mr. Ben Ali stood stalwart as a foe of Islamism, battling not only the terrorists but also (somewhat as in pre-2002 Turkey) the soft jihadists in school rooms and in television studios. A former interior minister, however, he underestimated Islamists, seeing them more as criminals than as committed ideologues. His not allowing alternate Islamic outlooks to develop could now prove a great mistake.
    सबसे पहली चिंता ट्यूनीशिया स्वयं ही है। अपनी सभी भूलों के बाद भी बेन अली इस्लामवाद के विरुद्ध एक शक्तिशाली शत्रु बन कर खडे रहे जो कि न केवल आतंकवादियों से लडते रहे वरन ( 2002 के पूर्व के तुर्की में‌) विद्यालयों में और टेलीविजन स्टूडियो में भी जिहादियों से लडे। हालाँकि पूर्व आंतरिक मंत्री रहते हुए भी उन्होंने इस्लामवाद को हल्के ढंग से लिया और उन्हें सामान्य अपराधी माना न कि प्रतिबद्द विचारधारागत लोग। उन्होंने एक वैकल्पिक इस्लामी स्वरूप के विकास का प्रयास नहीं किया जो कि अब एक भारी भूल सिद्ध हो सकती है।
  8. Israel has a significant role in the U.S.-led war on terror; it can best defend itself and help its U.S. ally not by aspiring to agreements with intractable foes but by convincing them that Israel is permanent and unbeatable. This goal requires not episodic violence but sustained and systematic efforts to change regional mentalities. Therefore, U.S. policymakers might suggest to Olmert that he view the current fighting not as a momentary exception to diplomacy but as part of a long-term conflict.
    अमेरिका नीत आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध में इजरायल की महत्वपूर्ण भूमिका है . यह अपनी जिद्दी शत्रु के साथ समझौतों के द्वारा नहीं वरन् उन्हें यह समझाकर कि इजरायल स्थायी और अजेय है निपट सकता है और अपनी तथा अमेरिका के मित्रों की सहायता कर सकता है . इस उद्देश्य के लिए श्रृंखलात्मक हिंसा की नहीं वरन् स्थिर और योजनाबद्ध प्रयास के द्वारा क्षेत्र की मानसिकता को परिवर्तित करने की आवश्यकता है इसलिए अमेरिका के नीति निर्धारकों को अमेरिका को सलाह देनी चाहिए कि वे वर्तमान लड़ाई को तात्कालिक कूटनीतिक अपवाद के रुप में न देखकर दीर्घकालिक संघर्ष के अंग के रुप में देखें.
  9. Insect societies raise small villages , crowded cities with sky-scraper towers , cultivate fields , raise crops , gather the harvest , maintain well stocked granaries and live-tanks of honey , construct roads and dams , throw bridges across streams , invade cities , engage in disastrous wars , in which they resort to chemical and nerve-gas weapons , vanquish foes , loot enemy cities , capture prisoners of war and force them to work as slaves and do many more things that we have not yet learnt .
    कीट समितियां गांव और गगनचुंबी मीनारों वाले भीड़ से भरे-पूरे शहर बनाती हैं , खेती करती हैं , फसलें उगाती है , फसल एकत्रित करती हैं , सुभंडारित अनाजों के कोठार संभालती हैं , शहर की टंकियां भरे रखती हैं.वे सड़के और बांध बनाती हैं , नालों पर पुल का निर्माण करती हैं , शहरों पर अनुक्रमण करती हैं औरा विध्वंसी युद्ध में उलझती हैं जिसमें वे रसायनों और तंत्रिका-गैस जैसे Zहथियारों को काम में लाती हैं , शत्रुओं को नष्ट कर देती हैं , उनके शहरों को लूटती हैं , युद्धबंदियों को पकड़कर उन्हें दास कर्म के लिए विवश करती हैं और ऐसे अनेकानेक कार्य करती हैं जो हमने अभी तक नहीं सीखे हैं .
  10. Indeed, what Yossi Klein Halevi calls “the era of the wink and the hint” has already begun, with Hamas largely desisting from terrorism against Israel during its declared tahdiya (calming down) in 2005, then somewhat moderating its rhetoric in recent weeks; for example, it proposed a 15-year truce with Israel. The makeover shows signs of success: former president Bill Clinton , often an opinion bellwether, has just urged the Bush administration to consider dealing with Hamas. I predict Palestinian-Israeli negotiations will resume their glorious record of bringing good will, harmony, and tranquility, with Israel this time facing a far more determined and clever foe than the blighted Arafat or the hapless Mahmoud Abbas.
    वास्तव में तो जैसा योसी क्लेन हालेवी कहते हैं कि इशारों और संकेतों का दौर तो अभी शुरू हो गया है. हमास ने 2005 में तहदिया (नरम होना) की घोषणा कर आतंकवाद से स्वयं को अलग कर लिया और अपनी लफ्फाजी में भी पिछले सप्ताहों में नरमी लाई है. उदाहरण के लिये इसने इजरायल के साथ 15 वर्षों के युद्ध विराम का प्रस्ताव किया. इस बदलाव में सफलता के चिन्ह दिख रहे हैं. पूर्व राष्ट्रपति बिल क्लिंटन जो प्राय: विचार प्रकट करते हैं, उन्होंने बुश प्रशासन से आग्रह किया है कि बुश प्रशासन को हमास के साथ कार्य व्यापार पर विचार करना चाहिये.
More:   Prev  Next


PC Version
हिंदी संस्करण


Copyright © 2023 WordTech Co.