चपेट sentence in Hindi
pronunciation: [ capet ]
Examples
- Soon after , the city of Calcutta is scourged by plague and as there were not enough hospitals in the city , the humanitarian uncle turns his own house into a hospital for the poor , himself nursing the victims .
इसके बाद ही , सारा कलकत्ता शहर प्लेग की चपेट में आ जाता है और चूंकि शहर में अस्पतालों की संख्या बहुत कम है- मानवतावादी चाचा अपने घर को गरीबों के एक अस्पताल के तौर पर इस्तेमाल करने लगते हैं और रोगियों का खुद इलाज भी करने लगते हैं . - Unfortunately, your computer is configured with a malformed hardware ID. This prevents Chrome OS from updating with the latest security fixes and your computer %{BEGIN_BOLD}may be vulnerable to malicious attacks%{END_BOLD}.
दुर्भाग्यवश, आपका कंप्यूटर किसी विकृत हार्डवेयर आईडी द्वारा कॉन्फ़िगर किया हुआ है. इससे Chrome OS को नवीनतम सुरक्षा सुधारों से अपडेट होने में बाधा आ रही है और आपका कंप्यूटर %{BEGIN_BOLD}दुर्भावनापूर्ण हमलों की चपेट में आ सकता है%{END_BOLD}. - A major consequence of British rule in India was the prevalence of extreme poverty among its people most of whom lived below the margin of subsistence in normal times and died in lakhs when droughts or floods hit the land .
भारत में ब्रितानी शासन का एक बड़ा कुपरिणाम यह था कि दरिद्रता अपनी चरम सीमा पर रही और देश के अधिसंख्य लोग सामान्य समय में जिंदा रहने के लिए आवश्यक न्यूनतम से भी कम पर गुजारा करते रहे और जब देश अकाल या बाढ़ की चपेट में आया तब लाखों की संख्या में मरते रहे . - After the vicious communal violence that engulfed Gujarat , Modi may have emerged as the new hate figure for secularists and Muslims . But for the average , saffron-inclined Gujarati Hindu , “ he is the new Sardar Patel who has rekindled Hindu pride ” .
गुजरात को अपनी चपेट में लेने वाली भयावह सांप्रदायिक हिंसा के बाद मोदी भले धर्मनिरपेक्षतावादियों और मुसलमानों के लिए घृणा की नई तस्वीर के तौर पर उभरे हों , मगर केसरिया रुज्हन वाले आम गुजराती हिंदू के लिए वे ' ' हिंदू गौरव को फिर से जगाने वाले नए सरदार पटेल हैं . ' ' - Even though a woman is considered the weaker vassal , it is the male who is far more vulnerable to most diseases and defects almost all except those which are chiefly glandular or which are peculiar to females .
स्त्री को कमजोर कहा जाता है , परंतु स्त्री की अपेक्षा पुरुष ही अधिकांश रोगों की चपेट में आसानी से आ जाता है.उसे अनेक दोषों के कारण भी कष्ट उठाना पड़ता है.अर्थात इनमें उन दोषों को सम्मिलित नहीं किया जाता है जो ग्रंथियों के कारण उत्पन्न होते हैं अथवा स्त्रियों को होने वाले विशिष्ट रोग हैं . - Such ambition is new for Ankara. In the 1990s, it contentedly fulfilled its NATO obligations and followed Washington's lead. Starting about 1996, relations with Israel blossomed. In all, Turkish policy offered an attractive exception to the tyrannical, Islamist, and conspiracist mentality generally dominating Muslim peoples. That the country's political leaders were corrupt and fumbling seemed of little consequence.
अभी कुछ दिनों पूर्व तुर्की के विदेश मन्त्री अहमद देवताग्लू ने बहकते हुए दावा किया कि, “ यदि विश्व आग की चपेट में है तो तुर्की आग बुझाने वाले की भूमिका में है। मध्य पूर्व की स्थिरता में तुर्की बडी भूमिका देख रहा है” । - Once drawn , these autosomal maps will be of great value in mitigating the distress caused by certain unifactorial hereditary diseases which though individually rare , together constitute an important problem .
हम एक ऐसे युग में प्रवेश करने जा रहे हैं जहां मनुष्य के गुणसूत्रों का पर्याप्त अध्ययन करना संभव होगा . ” अलिंगी गुण्सूत्रों के मानचित्र तैयार किये जाने केZ बाद आनुवंशिक रोगों से मुक्ति पाने के उपाय खोजना संभव होगा.यद्यापि व्यक्तिगत रूप से विरले लोग ही इन रोगों की चपेट में आते हैं , फिर भी इनके कारण उत्पन्न होने वाली समस्या काफी महत्वपूर्ण है . - A reception was also organised for him at the Carnegie Hall where he spoke on Education , Ruth St.DDenis who admired him gave dance-recitals to raise funds for his school , but as her own country had been recently hard hit by an economic crisis , the poet handed over the proceeds for the benefit of the unemployed in New York .
कार्नेगी हाल में भी उनका स्वागत समारोह आयोजित हुआ जहां उन्होंने शिक्षा पर व्याख्यान दिया.उनके प्रसंसक रुथसेंट डेनिस ने उनके विद्यालय के लिए कोष इकट्ठा करने के लए नृत्य के कार्यक्रम प्रस्तुत किए , हालांकि उनका देश खुद ही आर्थिक-दुर्दशा की भयंकर चपेट में था.कवि ने प्राप्त सारी राशि न्यूयार्क में बेरोजगारों की भलाई के लिए दे दी . - Because this is a global menace which after devastating a large part of the northern hemisphere is now intruding into the industrial regions of the South This versatile destroyer eats away the forests , acidifies fresh water sources , afflicts human beings , and , causes irreversible damage to monuments and buildings which stand as testimony of time and symbols of our culture and civilisation of the yester years .
क्योंकि यह एक विश्वव्यापी संकट है.विश्व के उत्तरी गोलार्ध के काफी बड़े हिस्से को उजाड़ कर इसने अब दक्षिणी गोलार्ध के औद्योगिक क्षेत्रों की ओर अपना रूख किया है.यह अस्थिर विध्वंसक जंगलों को खा जाता है , ताजे पानी के स्त्रोतों को अम्लीय बना देता है , मनुष्य को भी अपनी चपेट में ले लेता है तथा हमारी प्राचीन संस्कृति एवं सभ्यता के प्रतीक तथा बीते समय के साक्ष्य के रूप में खड़े हुए स्मारकों और भवनों में न ठीक हो सकने वाली क्षति पैदा कर देता है . - Comment on this item
इस्लामवादियों के शासन की भयावहता को स्वीकार करते समय गेरेच अनावश्यक रुप से पराजित मानसिकता का प्रदर्शन करने लगते हैं .वाशिंगटन को निष्क्रिय होकर मुस्लिम देशों में दशकों से चले आ रहे अधिनायकवादी शासन के साथ समझौता करने के बजाए इन देशों में अधिनायकवाद के स्थान पर लोकतंत्र का मार्ग प्रशस्त करने में सहायता करनी चाहिए. इस दौरान इस बात का भी प्रयास करना चाहिए कि यह प्रक्रिया इस्लमावादी युग की चपेट में न आए . यह निश्चित रुप से एक प्राप्य लक्ष्य है . अल्जीरिया के संकट के संबंध में एक दशक पूर्व मैंने कहा था कि जल्दी -जल्दी चुनावों पर ध्यान केन्द्रित करने की नीति से इस्लामवादियों को लाभ होगा .अमेरिकी प्रशासन को धीरे - धीरे चलते हुए अधिक गंभीर लक्ष्य की ओर ध्यान केन्द्रित करना चाहिए यह लक्ष्य है “ राजनीतिक भागीदारी , एक स्वतंत्र न्यायपालिका सहित कानून का राज , अभिव्यक्ति और धर्म की स्वतंत्रता , संपत्ति का अधिकार , अल्पसंख्यकों का अधिकार और राजनीतिक दल निर्मित करने का अधिकार .” इन लक्ष्यों की प्राप्ति के बाद ही चुनाव संपन्न कराए जायें .वास्तविकता यह है कि इन लक्ष्यों की प्राप्ति में दशकों लग जायेंगे . चुनाव लोकतांत्रिक प्रक्रिया का विकास पूर्ण होने पर कराए जायें न कि इससे पूर्व .सभ्य समाज इस प्रक्रिया को अपनाकर इसकी सफलता का उल्लास मनाए .एक बार ऐसा समाज अस्तित्व में आ गया तो मतदाता इस्लामवादियों को सत्ता में नहीं पहुँचायेंगे ( ऐसा समाज इरान में तो है लेकिन अल्जीरिया में नहीं है ).