• सर्वसम |
identically meaning in Hindi
[ ai'dentikli ] sound:
identically sentence in Hindi
Examples
- I need hardly remark that these principles are identically those of the Theosophical Society .
यहां यह कहना अनावश्यक होगा कि ये सिद्धांत थियोसोZZZफिकल सोसाइटी के समान ही हैं - again he played the charter of Amit & Shankar in KASME VAADE, identically one more double role in DON, due to his performances in these films he won the FILM FARE award and again his fans praised him a lot for TRISHUL and MUQQADDAR KA SIKANDAR which made him earn FILM FARE one more time
इन्होंने एक बार फिर कस्में वादे]) जैसी फिल्मों में अमित और शंकर तथा डॉन में अंडरवर्ल्ड गैंग और उसके हमशक्ल विजय के रूप में दोहरी भूमिका निभाई.इनके अभिनय ने इन्हें सर्वश्रेष्ठ अभिनेता के फिल्मफेयर पुरस्कार दिलवाए और इनके आलोचकों ने त्रिशूल और मुकद्दर का सिकंदर जैसी फिल्मों में इनके अभिनय की प्रशंसा की तथा इन दोनों फिल्मों के लिए इन्हें सर्वश्रेष्ठ अभिनेता का फिल्मफेयर पुरस्कार मिला। - Only by failing to account for human nature and by ignoring more than a millennium of actual changes in the Koran's interpretation can one claim that the Koran has been understood identically over time. Changes have applied in such matters as jihad , slavery, usury , the principle of “ no compulsion in religion ,” and the role of women. Moreover, the many important interpreters of Islam over the past 1,400 years-ash-Shafi'i, al-Ghazali, Ibn Taymiya, Rumi, Shah Waliullah, and Ruhollah Khomeini come to mind-disagreed deeply among themselves about the content of the message of Islam.
केवल मानवीय स्वभाव को समझने की भूल करके और पिछ्ली एक सह्स्राब्दी से अधिक समय से कुरान की व्याख्या में आये परिवर्तनों की अवहेलना करने से ही कोई इस बात का दावा कर सकता है कि प्रत्येक समय में कुरान को एक ही प्रकार से समझा गया है। अनेक मुद्दों में जैसे कि जिहाद, गुलामी , कर्ज पर ब्याज , मजहब में बाध्यता का सिद्धांत और महिलाओं की भूमिका को लेकर परिवर्तन आये हैं। यहाँ तक कि पिछले 1400 वर्षों में इस्लाम के अनेक व्याख्याकारों जैसे शफी अल गजाली, इब्न तैमिया , रूमी , शाह वलीउल्लाह और रुहोल्लाह खोमैनी का नाम हमारे मस्तिष्क में आता है जो कि इस्लाम के संदेश के विषय को लेकर आपस में एक दूसरे से असहमत हैं।
Meaning
adv.- with complete identity; in an identical manner; "he is fitted with an identically similar one"
- with complete identity; in an identical manner; "he is fitted with an identically similar one"