Noun • घर में उगाया गया • अपने देश का | ADJ • स्वदेशी • घर में उपज किया हुआ • घर में उगाया गया • अपने देश का |
home-grown meaning in Hindi
home-grown sentence in HindiExamples
- True culture derives its inspiration from every corner of the world but it is home-grown and has to be based on the wide mass of the people .
सच्ची संस्कृति को दुनिया के हर कोने से प्रेरणा मिलती है , लेकिन वह अपनी ही धरती पर पैदा होती है और उसकी जड़ें जन जन में समाई रहती हैं . - If the level of terrorist-inspired violence in Kashmir does n't come down and Pakistan fails to control its home-grown jehadis , it is not merely the peace initiative that will come unstuck . Vajpayee 's own political credibility will take a serious knock .
अगर कश्मीर में आतंकवाद से प्रेरित हिंसा का स्तर नीचे नहीं आता और पाकिस्तान अपनी सीमा के भीतर जेहादियों पर लगाम नहीं लगा पाता तो शांति पहल ही निष्फल नहीं होगी , वाजपेयी की अपनी राजनैतिक विश्वसनीयता को भी गंभीर आघात फंचेगा . - The emergence of a primarily African-American Islamist terrorist cell signals a new trend. Native-born Americans have taken part in terrorist operations before, but (again, as in London), this case this marks their first large-scale plot. Terrorist plans that fail don't make headlines , but they should. This was a near-miss. Home-grown radical Islam has arrived and will do damage. Comment on this item
हालांकि अधिकांश यहूदी इस बात को स्वीकार करने से इंकार करते हैं लेकिन मुसलमानों के भय ने अमेरिका में यहूदियों के जीवन में बदलाव ला दिया है . अमेरिका की यहूदि सामूहिकता का स्वर्णिम अध्याय अब समाप्त होने वाला है . - But Huntington's thesis is hardly disproved by the existence of internal dissent in the Islamic world. If anything, the zeal with which Islamic fundamentalists seek to stifle the expression of pluralism and individual liberty by other Muslims shows the chasm between their civilization and our own. Moreover, Islamism-unlike Communism in the countries where it was imposed-is a home-grown, grassroots phenomenon. Perhaps moderate Muslims are “weak, divided, intimidated, and generally ineffectual,” as Mr. Pipes writes, precisely because radical Islam more closely reflects the national aspirations and religious passions of the most energetic segment of Muslim society.
वैसे इस्लामवाद जिन देशों में है वहाँ कम्युनिज्म की भाँति बाहर से नहीं थोपा गया है वरन अपने घर में विकसित हुआ है और जमीन से जुडा उभार है। जैसा कि श्रीमान पाइप्स का कहना है कि नरमपंथी मुसलमान शायद “ कमजोर, विभाजित , भयभीत और सामान्य रूप से अप्रभावी हैं” और ऐसा आम तौर पर इसलिये है कि क्रांतिकारी इस्लाम मुस्लिम समाज के अधिकतर ऊर्जावान वर्ग के राष्ट्रीय और मजहबी भाव को अभिव्यक्त करता है।