×

haul meaning in Hindi

[ hɔ:l ] sound:
haul sentence in Hindi
Noun
• ढुलाई
• जाल में फँसी हुई मछलियों की राशि
• प्राप्त वस्तु
• बलपूर्वक खींचना
• उतराई
Verb
• खींचना
• घसीटना
• ढोना
• पार करना
• जहाज का मार्ग बदलना
• नौकारोहण करना
• बलपूर्वक खींचना
Download Hindlish App

Examples

  1. and was willing to go the long haul and be combined
    और जो कि लम्बे समय तक निवेशित रहने को तत्पर थी, और
  2. to haul some guy's bag around and get paid 10 bucks.
    किसी का सामान ढोते थे, और पाँच डॉलर कमाते थे ।
  3. The economies that could be effected on transport , if coals were washed before hauling , were self-evident .
    परिवहन में की जाने वाली बचतें स्पष्ट हो सकती थीं यदि ढुलाई से पहले कोयले की धुलाई हो
  4. The decision taken , the Government should now ready itself for a long haul on the issue .
    बहरहाल , सरकार को अपने इस फैसले पर लंबे समय तक मुश्किलं का सामना करने के लिए भी तैयार रहना चाहिए .
  5. However , it will be necessary to create capacities for jumbo drills , suspension gears , continuous miners , load haul dumpers , etc .
    फिर भी , विशालकाय ड्रिल , संस्पेंशन गियर्स , खनन कार्य , बड़े बड़े अभ्यास के लिए क्षमताओं का निर्माण करना आवश्यक होगा .
  6. Looking ahead, it appears that the next year will be as busy as the last one. That suggests to me the good news that Americans understand that they are in this war for the long haul and want to discuss alternate approaches. Related Topics: Daniel Pipes autobiographical , Media receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    जब आगे की ओर देखता हूँ तो प्रतीत होता है कि अगला वर्ष पिछले से भी अधिक व्यस्त रहेगा। इससे मुझे यह शुभ समाचार प्राप्त होता है कि अमेरिका के लोग यह समझ रहे हैं कि वे लम्बे युद्ध में हैं और वैकल्पिक प्रयासों पर बहस करना चाहते हैं।
  7. Plan for the long haul. Building a full democracy (meaning, regularly voting the head of government out of office) takes time. From the Magna Carta in 1215 to the Reform Act of 1832, England needed six centuries. The United States needed over a century. Things have sped up these days, but it still stakes twenty or more years to reach full democracy. That was the timetable in countries as varied as South Korea, Chile, Poland and Turkey.
    दीर्घकालिक योजना का निर्माण - एक पूर्ण लोकतन्त्र ( अर्थात् जहाँ सरकार के मुखिया को नियमित आधार पर मतदान की प्रक्रिया से हटाना) आने में लमय लगता है। 1215 में मैग्नाकार्टा से 1832 में सुधार अधिनियम तक इंग्लैण्ड में छह शताब्दी लगे। अमेरिका को एक शताब्दी लगी। आज चीजें गतिशील हुई हैं परन्तु सम्पूर्ण लोकतन्त्र में अभी भी बीस या उससे अधिक वर्ष लगने वाले हैं। यह समय सारणी दक्षिण कोरिया, चिली,पोलैन्ड, और तुर्की में रही है।
  8. Because evidence against Iran would not have passed muster in a court of law, for example, the destruction of the U.S. embassy in Beirut in April 1983, killing 63, went unavenged. The U.S. response in 1998 to two embassy bombings in East Africa, killing 224, was to track down the perpetrators, haul them before a court in New York, win convictions, and put them away. There was no effort to dismantle the command and control structure, the financial institutions, the cultural milieu, or the political ideology that had bred the violence.
    क्योंकि न्यायालय में ईरान के विरुद्ध साक्ष्य प्रमाणित नहीं हो सका . उदाहरण के लिए अप्रैल 1983 में बेरुत में अमेरिकी दूतावास के नष्ट होने पर जिसमें 63 लोग मारे गए इस घटना का प्रतिवाद नहीं हुआ.1998 में पूर्वी अफ्रीका के दो दूतावासों में 224 लोगों की ह्त्या के लिए उत्तरदायी बमविस्फोटों के बाद विस्फोटकर्ताओं का पीछा किया गया और न्यूयार्क के एक न्यायालय में उन्हें दंडित कर अलग कर दिया गया . कभी भी इन घटनाओं का नियंत्रण करने वाले केन्द्रीय कमान को ध्वस्त करने का प्रयास नहीं किया गया , न ही इस हिंसा के पीछे की राजनीतिक विचारधारा , सांस्कृतिक सामाजिक वातावरण और आर्थिक ढ़ांचे को ध्वस्त करने का कोई प्रयास किया गया .
  9. This cavalier attitude toward Hedayet's possible membership in al-Gama'a al-Islamiyya fits a pattern of unrepentant sloppiness by the INS that has acquired great national significance. To begin the urgent repair work, the INS must take three steps: Own up to its multiple errors with regard to Hesham Mohamed Ali Hedayet; undertake a remedial campaign to go through its archives and arrest or deport all immigrants with ties to terrorism, and hold accountable those employees who behaved with what appears to be criminal negligence. At a time when Americans are watching corrupt business executives being hauled off in handcuffs, should anything less await an INS staff responsible for allowing into the country the murderers of their fellow citizens?
    हिदायत के अल गामा अल इस्लामिया की सम्भावित सदस्यता के प्रति आईएनएस का व्यवहार एक ऐसी बिना प्रायश्चित की फिसलन की परिपाटी की ओर संकेत देता है जिसका राष्ट्रीय महत्व है। तात्कालिक तौर पर मरम्मत का कार्य आरम्भ करने के लिये आईएनएस को तीन कदम उठाने चाहिये - हेशाम मोहम्मद हिदायत के सम्बन्ध में अपनी अनेक भूलों का दायित्व ले, उपचार के रूप में एक अभियान चलाकर अपने अभिलेखागार में जाकर उन सभी आप्रवासियों को गिरफ्तार कर वापस भेजा जाना चाहिये जिनके आतंकवाद से सम्बन्ध हैं, और उन कर्मचारियों को उत्तरदायी ठहराया जाये जो आपराधिक लापरवाही के व्यवहार के दोषी हैं।
  10. Routine military-Islamist cooperation . The military has, Farahat notes, “subtly colluded with Islamists against their more democratically inclined compatriots and religious minorities, notably the Copts.” One of many examples: On April 14, a human rights conference critiquing the military for hauling civilians before military tribunals was twice interrupted. First by a military police officer worried about “indecent women” and second by Islamists angry about inappropriate discussion of the military. Who is who? Roles have became nearly interchangeable. Likewise, the new military leadership permitted Islamists to form political parties and released brotherhood members from jail . Conversely, Mohamed Badei , the brotherhood leader, praised the armed forces and his organization endorsed the army's March referendum. Egypt's lower chamber, the People's Assembly, a tool for combating the Muslim Brotherhood.
    नियमित सैन्य- इस्लामवादी सहयोग - जैसा कि फरहत का मानना है, “ सेना ने सही अर्थों में लोकतांत्रिक झुकाव वाले देशवासियों और धार्मिक अल्पसंख्यक विशेष रूप से काप्ट के विरुद्ध चोरी छुपे इस्लामवादियों के साथ सहयोग कर रखा है” । इसमें से अनेक उदाहरणों में 14 अप्रैल को एक मानवाधिकार सम्मेलन में सैन्य प्राधिकरण के समक्ष नागरिकों को जबरन ले जाने की आलोचना करने पर इसे दो बार बाधित करने का प्रयास हुआ। पहले तो, एक सैन्य अधिकारी अशालीन महिला को लेकर चिंतित हुआ और दूसरा सेना की आलोचना पर इस्लामवादियों के विरोध के कारण। कौन क्या है? भूमिकायें लगभग बदल सी गयी हैं। इसी प्रकार नये सैन्य नेतृत्व ने इस्लामवादियों को राजनीतिक दल निर्मित करने की अनुमति दे दी है और ब्रदरहुड के सदस्यों को कारावास से बाहर कर दिया है। इसके विपरीत ब्रदरहुड के नेता मोहम्मद बदेयी ने सैन्य बल की प्रशंसा की और उनके संगठन ने सेना के जनमत मार्च का समर्थन किया।
More:   Next

Meaning

noun.
  1. the act of drawing or hauling something; "the haul up the hill went very slowly"
    synonyms:,
  2. the quantity that was caught; "the catch was only 10 fish"
    synonyms:
verb.
  1. transport in a vehicle; "haul stones from the quarry in a truck"; "haul vegetables to the market"
  2. draw slowly or heavily; "haul stones"; "haul nets"
    synonyms:, ,

Related Words

  1. haughland
  2. haughtily
  3. haughtiness
  4. haughtonite
  5. haughty
  6. haul over the coals
  7. haul aboard
  8. haul in the log
  9. haul over the coals
PC Version
हिंदी संस्करण


Copyright © 2021 WordTech Co.