Noun • सज़ा देना • भूतल • कारण • भूमि • पृथ्वी तल • क्षेत्र • भूमिखंड • पृथ्वीतल का कोई भाग • ज़मीन • मिट्टी • टेक • मूल • तर्क • तल • मैदान • तलछट • विषय • ज़मीन पर मारना • धरती • सहारा • धरातल • स्थल • भूमि पर पड़े रहनेवाला • नींव • पदार्थ • हाता • तल में रहनेवाला • हेतु • पृथ्वी • भूग्रस्त हो जाना • पृष्ठभूमि • बुनियाद • आधार • ज़मीन पर उतारना | • ज़मीन • भू-योजित • भूसंपर्कित | ADJ • भू • स्थिर • भूमि पर पड़े रहनेवाला • पिसा • तल में रहनेवाला | Verb • ज़मीन पर उतारना • फँस जाना • उतारना • स्थिर करना • सज़ा देना • पूर्ण शिक्षा देना • टिक जाना • धरती से लग जाना • धरती या आधार पर रखना • ज़मीन पर मारना • स्थापित करना • भूग्रस्त हो जाना • नींव डालना |
grounded meaning in Hindi
grounded sentence in HindiExamples
More: Next- as being one that is grounded in compassion.
कि संवेदना से गहरे जुड़ा हुआ है. - she's standing, those Rockports slightly apart, but grounded.
वो खड़ी हैं, उनके रौकपोर्ट जूते एक-दूसरे से थोड़े दूर, पर ज़मीन पर अच्छी तरह जमे हुए. - Kathiroli recounts the many times their vessel was grounded as the depth of the sea suddenly decreased by more than 10 m .
कटिरोली याद करते हैं कि कऋ बार तो समुद्र की सतह अचानक 10 मी . तक नीचे खिसक जाने से पोत जमीन पर आ लगता था . - Her socialism that had the fellow travellers crawling as cheer-leaders was only peripherally grounded in a vision .
उनका समाजवाद , जिसके अंतर्गत उनके सहयोगी ताली पीटने वाले नेता की तरह रेंगते थे , बाहरी तौर पर सिर्फ दिवास्वप्न पर आधारित था . - Because militant Islam benefits from two factors - political correctness and lobbying - that Saddam lacks. Iraq is a country ruled by an obviously evil megalomaniac. Militant Islam is an ideology grounded in a major religion. Saddam has few supporters in the United States; the Islamist vision has many convincing spokesmen.
आखिर इराक से सीधी टक्कर लेने में उतावला यह प्रशासन आतंकी इस्लाम के प्रति क्यों इतना हिचकिचा रहा है ? - Not only does it break with a policy the US government has pursued since first becoming a major player in the Middle East, but the speech is audacious in ambition, grounded in history, and programmatically specific. It's the sort of challenge to existing ways one expects to hear from a columnist, essayist, or scholar - not from the leader of a great power.
मध्यपूर्व में मुख्य भूमिका निभाने के बाद अमेरिका की सरकार द्वारा अपनाई गई नीति से यह न केवल हटकर है परंतु अत्यंत साहसी और ऐतिहासिक जमीनी सच्चाई के निकट है । स्थापित मान्यताओं के अनुरुप ऐसी बातें किसी स्तंभकार ,निबंधकार या विद्वान के मुंह से सुनने की अपेक्षा की जा सकती है न कि किसी महान शक्ति के नेता से । - The report minimizes the threat of radical Islam via the fiction that a “proud religion” has been “twisted and made to serve an evil.” Not so: Islamism is a deeply grounded and widely popular version of Islam, as shown by election results from Afghanistan to Algeria. Reliable opinion polls are lacking from majority-Muslim countries but repeated surveys in Britain give some idea of the harrowingly extremist attitudes of its Muslim population: 5 % of them support the July 7, 2005, terrorist attacks in London and say more such attacks are justified; 20% have sympathy with the feelings and motives of the July 7 attackers and believe that suicide attacks against the military in Britain can be justified. These results are probably typical of Muslim populations globally, as recent polls of Indonesians and Palestinian Arabs confirms.
20 प्रतिशत मुस्लिम जनसंख्या 7 जुलाई के हमलावरों की भावना और हेतु से सहानुभूति रखती है और ब्रिटेन में सेना पर आत्मघाती हमलों को न्यायोचित ठहराती है . ये परिणाम वैश्विक मुस्लिम जनसंख्या के ही विचार हैं जैसा कि इण्डोनेशिया और फिलीस्तीनी अरब के हाल के जनमत सर्वेक्षण पुष्ट करते हैं . - But that is too severe. It was a humble beginning that can grow into something large and strong. Jasser points out to me that “The beginnings of every great movement in our great nation's history of freedom began in a small way.” He notes also that American Muslims, being predominantly first-generation immigrants, are still getting grounded. With time, he expects, “the vast majority of American Muslims will listen to the message of our rally and find complete agreement with its statement of faith.”
परन्तु ऐसी टिप्पणी अतिवादी होगी. यह एक विनम्र प्रयास था जो आगे चलकर कुछ विस्तृत और सशक्त हो सकता है. जासेर ने मेरी ओर संकेत करते हुये कहा, “ हमारे देश के स्वतन्त्र इतिहास के महान क्षण का आरम्भ बहुत छोटे तरीके से होता है.” उन्हें यह भी लगा कि अमेरिकी मुसलमान जो कि प्राय: प्रथम पीढ़ी के आप्रवासी हैं अभी भी खुलकर नहीं आ रहे हैं परन्तु उनकी अपेक्षा है कि बहुसंख्यक अमेरिकी मुसलमान रैली के इस सन्देश को सुनेगा और आस्था के इस वक्तव्य से पूरी तरह सहमति व्यक्त करेगा.